[틈틈이 영어공부] Let's split the check.
- 영한 : 나눠 먹다, ~을 다른 사람과 나누다, ~을 나누고 값도 나누어 내다.
- 영영 : to separate, cut, or divide into two or more parts
- 예문 :
I’m not very hungry. Do you want to split a salad?
저는 배가 아주 고프지 않습니다. 샐러드를 나눠 먹을까요?
Let's split a pizza for lunch okay?
점심으로 피자 나누어 먹자 좋지?
Let's split the pizza into 8 pieces.
이 피자를 8조각으로 나누자.
===================================
(Brian and David are finishing having lunch … )
(브라이언과 데이빗이 점심 식사를 끝내면서…)
Brian: That was a great lunch.
브라이언: 식사 정말 맛있었어.
David: Yes it was. I like coming here.
데이빗: 맞아. 난 여기 오는 게 좋아.
Brian: How long has this place been open?
브라이언: 여긴 개업한지 얼마나 됐어?
David: Only for a few months.
데이빗: 몇 달 밖에 안됐어.
Brian: Are you ready for the check?
브라이언: 계산하고 갈까?
David: Sure. I'm ready to go.
데이빗: 그래. 난 갈 준비가 됐는데.
Brian: Let's split the check.
브라이언: 계산은 절반씩 하자.
David: Okay.
데이빗: 그러지.
Brian: (to the waitress) What's the damage?
브라이언: (종업원에게) 얼마죠?
Waitress: I'll get your check. Would you like some more coffee?
종업원: 계산서 가져올게요. 커피좀 더 드릴까요?
[기억할만한 표현]
▶ how long has this place been open?: (가게 등이) 개업한지 얼마나 오래됐나요?
"How long has this Wal-Mart been open?"
(이 월마트는 연지 얼마나 됐죠?)
▶ are you ready for the check?: 계산을 치르고 나설 준비가 되셨나요?
"I'm ready to go. Are you ready for the check?" (전 다 먹었는데요. 계산 치르고 갈까요?)
▶ what's the damage?: (구어체) 여기 (계산) 얼마 내야 하죠?
"That's a big TV screen Alan. What was the damage?"
(앨런 그건 굉장히 큰 스크린 TV야. 얼마 냈어?)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그