CAFE

[틈틈이 영어공부] I usually zip through Silver Lake Boulevard.

작성자동서남북|작성시간25.05.26|조회수42 목록 댓글 0

[틈틈이 영어공부] I usually zip through Silver Lake Boulevard.

 

- 영한 : ~를 빠르게 통과하다/지나가다, 

 

- 영영 : To move or pass through something very quickly

 

- 다른 유사의미 : (비유적) 빠르게  끝내다/마치다, 신속히 처리하다. / To complete or deal with something quickly and efficiently

※I zipped through that test. It was easy. (난 시험 후딱 끝냈어. 쉬웠어.)

 

- 예문 : 

I zipped through the quiet road in the morning. 
아침에 한적한 도로를 단숨에 달렸어.

She zipped through the park to get to the meeting on time.
그녀는 회의에 제시간에 도착하기 위해 공원을 빠르게 지나갔다. 

We zipped through the highway to avoid traffic.
우리는 교통 체증을 피하려고 고속도로를 빠르게 달렸다.

 

 

===================================

 

(Jim is talking to Roger at work…)
(짐이 직장에서 라저와 이야기를 나눈다…)

Jim: Why were you late to work today?
짐: 오늘 회사엔 왜 늦었어?

Roger: Traffic was crawling. I tried to call you to tell you I'd be late.
라저: 길이 막혀서. 늦을 것 같다고 자네한테 전화했는데.

Jim: You did?
짐: 그랬어?

Roger: Yes but you're phone was busy.
라저: 응 한데 통화 중이더라고.

Jim: Oh I was on the phone talking to one of my grandsons.
짐: 아 손자하고 통화 중이었어.

Roger: I was just five minutes late.
라저: 나 5분 밖에 안 늦었어.

Jim: Is there another way you can drive to school?
짐: 학교까지 오는 다른 길 있어?

Roger: The way I come is the fastest. I usually zip through Silver Lake Boulevard.
라저: 내가 오는 길이 제일 빠른 길이야. 보통은 실버 레이크 불러바드를 단숨에 달리거든.

Jim: What happened this morning?
짐: 오늘 아침에 무슨 일 있었어?

Roger: There were two separate accidents that held up all the other cars.
라저: 다른 장소에서 사고가 두 건 있어서 차들이 다 막혔어.


[기억할만한 표현]
▶ Traffic is (or was) crawling: 차들이 기어가다.
“I hate it when traffic is crawling.” (길 막히는 거 정말 싫어.)

▶ (one's) phone was (or is) busy: 통화 중이다.
"Why was your phone so busy yesterday?"
(어제는 왜 그렇게 전화가 오랫동안 통화 중이었습니까?)

▶ (something) is held up: (무엇이) 지체되다. 연기되다.
“My flight to New York was held up because of a snow storm.” 
(눈보라 때문에 내가 타려던 뉴욕행 비행기가 연착됐어.)


※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그, 챗GPT, 그록3, Bing, Image Creator

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼