CAFE

[틈틈이 영어공부] you can't beat that fresh mountain air.

작성자동서남북|작성시간12:06|조회수17 목록 댓글 0

[틈틈이 영어공부] you can't beat that fresh mountain air.

 

- 영한 : ~보다 더 좋은 것은 없다, ~가 최고다, ~를 당해낼 만한 게 없다.

 

- 영영 : Used to say that a particular thing is better than anything else of its kind, or that it is the best choice/experience available.

 

- 설명 : 이 표현은 단순히 "좋다(Good)"를 넘어, "이 순간만큼은 세상 그 어떤 비싼 것이나 좋은 것도 이것과 바꿀 수 없다"는 감탄의 감정이 실려 있으며, 주로 자연경관, 음식, 특정 순간의 분위기 등 인간이 느끼는 경험에 대한 최고의 만족감을 표현할 때 씁니다.
상대방에게 "너도 알지? 이거 진짜 최고인 거"라며 동의를 구하거나 공감을 이끌어내는 친근하고 편안한 뉘앙스를 풍깁니다.

 

- 비슷하거나 동일한 표현 및 숙어
ⓐNothing beats... : 'You can't beat'와 완벽히 호환되는, 가장 똑같은 표현입니다.
※Nothing beats fresh mountain air.(산속 맑은 공기보다 더 좋은 건 없어.)

ⓑThere's nothing like... : "~만 한 게 없다"라는 뜻으로, 독보적인 가치를 강조할 때 씁니다.
※There's nothing like a good laugh with friends.(친구들과 한바탕 웃는 것만큼 좋은 건 없지.)

ⓒIs second to none : 조금 더 공식적이거나 격식 있는 상황에서 '최상급'임을 나타냅니다.
※His skill is second to none.(그의 실력은 누구에게도 뒤지지 않아 / 최고야.)

ⓓThe best thing since sliced bread : (문화적 숙어) 식빵이 잘려 나오기 시작한 이래로 최고라는 뜻으로, 기발한 물건이나 시스템에 감탄할 때 씁니다.
※This new app is the best thing since sliced bread.(이 새 앱은 진짜 최고야/대박이야.)

 

- 예문 : 

You can't beat a cold beer on a hot summer day.
(더운 여름날 마시는 시원한 맥주보다 더 좋은 건 없지. / 맥주가 최고야.)

For high-quality tools, you can't beat this brand.
(고품질 공구라면 이 브랜드를 따라올 자가 없어.)

You can't beat home cooking after a long trip.
(긴 여행 끝에는 집밥이 정말 최고야.)

 

 

==============================

 

(Jim has returned to work from a camping and fishing trip and is talking to Roger…)
(캠핑과 낚시 여행을 갔던 짐이 직장에 출근해 라저와 이야기를 나눈다…)

Roger: So how did it go? Did you catch any fish?
라저: 그래 어땠어? 고기 좀 잡았어?

Jim: Yes! I caught some beauties.
짐: 응! 멋진 녀석으로 좀 잡았지.

Roger: Did you eat them?
라저: 요리해 먹었어?

Jim: Oh yeah. We fried them.
짐: 아 그럼. 튀김으로 요리했어.

Roger: Who did you go with?
라저: 누구랑 같이 갔어?

Jim: Some guys I play poker with.
짐: 같이 포커 하는 친구들 몇 명이랑 갔어.

Roger: Did you catch and release some of the fish?
라저: 잡았다가 놓아준 물고기도 있어?

Jim: Yeah. I kept the bigger ones. And you can't beat that fresh mountain air.
짐: 응. 큰 것들만 잡았어. 산 속의 맑은 공기는 정말 최고야.

Roger: Oh I know. It's nice to get away from the city and the smog.
라저: 아 알아. 도시와 스모그를 벗어나는 거 좋지.

Jim: You'll have to come with me the next time I go fishing.
짐: 다음 번 낚시 갈 때 너도 같이 가봐야 해.


[기억할만한 표현]
▶ beauties (or something is a beauty): 아름답다. 멋지다.
“Look at that car! It’s a beauty.” (저 차 좀 봐! 정말 근사하다.)

▶ catch and release: 잡았다 놓아주다.
“When I go fishing I usually catch and release.” 
(난 낚시를 하면 대개 물고기를 잡았다 놓아줘.)

▶ get away from (something): (무엇에서) 벗어나다, 떠나다.
“I need a vacation. I need to get away from work for a while.” 
(난 휴가가 필요해. 당분간 일에서 벗어나고 싶어.)


※출처/참조 : 중앙일보 & 구글 제미나이

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼