CAFE

[틈틈이 영어공부] Do you know this place by heart?

작성자동서남북|작성시간26.06.05|조회수53 목록 댓글 0

[틈틈이 영어공부] Do you know this place by heart?

 

- 영한 : (암기해서) ~을 달달 외우다, 암기하다.

 

- 영영 : To learn or know something so well that it can be written or spoken from memory without thinking.

 

- 설명 : 이 표현은 고대 그리스 시대로 거슬러 올라갑니다. 당시 사람들은 인간의 '심장(Heart)'이 지혜, 기억, 그리고 감정의 중심지라고 믿었습니다. 어떤 지식이나 감정을 심장에 깊이 새겨두면 절대 잊어버리지 않는다고 생각한 데서 유래한 문화적 표현이며, 단순히 시험공부를 위해 억지로 외운 것보다는, 자주 접해서 자연스럽게 몸과 마음에 배어버린 암기를 말할 때 훨씬 잘 어울립니다.
컴퓨터처럼 이성적이고 딱딱하게 외우는 느낌이 아니라, "가슴 깊이 새겨져서 몸이 기억하는 느낌"에 가깝습니다.

 

- 비슷하거나 동일한 원어민 표현들
ⓐKnow something like the back of one's hand : 내 손등을 보듯 훤히 알다.
※"I know this city like the back of my hand." (나 이 도시 지리는 내 손등 보듯 훤해.)

ⓑKnow something inside out : 안팎으로 다 알다, 속속들이 알다.
※"He knows the tax laws inside out." (그는 세법을 속속들이 잘 알고 있다.)

ⓒMemorize : 암기하다.
※"You need to memorize this password." (이 비밀번호를 외워야 합니다.)

 

- 예문 :

“That’s my favorite poem. I know that poem by heart.” 
(그거 내가 제일 좋아하는 시야. 난 외우잖아.)

"I’ve lived here for 20 years, so I know the streets by heart."
(여기서 20년을 살았으니 동네 길은 다 외우고 있지.)

"She knows the script by heart."
(그녀는 대본을 통째로 외우고 있다.)

 

 

===================================

 

(Erica and Sara are walking in a mall…)
(에리커와 새러가 샤핑몰을 걸어가면서…)

Erica: Is this a new mall?
에리커: 이거 새로 생긴 샤핑몰이야?

Sara: No. It was closed for a couple of years for renovations.
새러: 아니야. 보수하느라고 2년 정도 닫았었어.

Erica: It's beautiful.
에리커: 여기 멋있다.

Sara: Yes but everything in most of the new stores cost a pretty penny.
새러: 그렇긴 한데 새로 생긴 가게에서 파는 건 전부 무지 비싸.

Erica: Really?
에리커: 정말?

Sara: Yes. But the food court upstairs is great.
새러: 응. 그래도 위층 푸드 코트는 좋아.

Erica: Actually I could go for a salad right now.
에리커: 사실은 샐러드가 막 당겨.

Sara: Me too. Let's go there first. It's on the third floor.
새러: 나도. 거기 먼저 가자. 3층에 있어.

Erica: Do you know this place by heart?
에리커: 이 곳 지리를 다 외워?

Sara: Yes. Before it closed for renovations it used to be my hangout.
새러: 응. 보수하느라고 문 닫기 전에 내 아지트였거든.


[기억할만한 표현]
▶ (something) cost a pretty penny: (무엇이) 꽤 비싸다.
"The gas at that gas station costs a pretty penny."
(그 주유소는 개솔린 가격이 꽤 비쌉니다.)

▶ I could go for (something): (무엇을) 하고 싶다, 당기다.
“I’m really tired. I could go for a nap.” 
(너무 피곤해. 낮잠 한 숨 잤으면 좋겠다.)

▶ hangout: 사람들이 잘 가는 곳.
“That restaurant is a favorite hangout of police and firemen.” 
(저 식당은 경찰하고 소방관 아지트야.)


※출처/참조 : 중앙일보 & 구글 제미나이

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼