寒山詩[한산시] 중에서
有酒相招欽[유주상초흠] : 술이 있거든 서로 불러 공경하고
有肉相呼喫[유육상호끽] : 고기 있으면 서로 불러 먹으리라.
黃泉前後人[황천전후인] : 황천길에 앞서고 뒤서는 사람들
小壯須勞力[소장수노력] : 젊어서 모름지기 힘써 일하라.
玉帶暫時華[옥대잠시화] : 아름다운 옥대도 잠시의 영화요
金釵非久飾[금채비구식] : 금비녀도 오래 꾸미진 못한다네.
張翁與鄭婆[장옹여정파] : 장씨 노인도 정가네 할머니도
一去無消息[일거무소식] : 한 번 가고 나니 소식도 없네요.
玉帶[옥대] : 옥으로 만든 띠, 높은 벼슬.
金釵[금채] : 금비녀, 부귀영화.
다음검색