中秋(중추) - 李朴(이박)
皓魄當空寶鏡昇 (호백당공보경승)
雲間仙籟寂無聲 (운간선뇌적무성)
平分秋色一輪滿 (평분추색일륜만)
長伴雲衢千里明 (장반운구천리명)
狡兔空從弦外落 (교토공종현외락)
妖蟆休向眼前生 (요마휴향안전생)
靈槎擬約同攜手 (영사의약동휴수)
更待銀河澈底清 (갱대은하철저청)
흰 달이 하늘에 당도하여 보경같이 떠오르니,
구름 속에서 선뢰는 아무 소리 없어 고요하다.
똑 같이 나눈 가을빛이 둥근 원을 가득 채운 채,
구름 속 길과 오래 동반하여 천리를 비춘다.
교활한 토끼는 하늘 따라 현 밖으로 떨어지고,
요사스런 두꺼비 눈앞에 나타나기를 그만두었구나.
영험한 뗏목타고 함께 손잡고 가 보려했더니,
다시금 은하수 바닥이 맑아지기를 기다려 본다.
皓魄(호백) : 흰 달을 뜻 함.
寶鏡(보경) : 보배롭고 귀중(貴重)한 거울.
仙籟(선뢰) : 신선의 피리. 신선 세계의 음악.
平分(평분) : 공평하게 나누다. 균분하다.
雲衢(운구) : 구름이 흘러가는 길.
靈槎(영사) : 신령스런 뗏목.
漢詩 속으로
다음검색