고렴
束发冠珍珠镶嵌,머리를 묶어 덮개 관을 쓰고 진주를 끼워 넣었으며
绛红袍锦绣攒成。진홍색 도포엔 비단을 엮어 수를 놓았네
连环铠甲耀黄金, 연환 갑옷은 황금빛 번쩍이고
双翅银盔飞彩凤。두 날개 달린 은 투구는 봉황이 나는 듯
足穿云缝吊墩靴,발에는 구름 사이를 뚫고 나간 듯한 장화를 신었고
腰系狮蛮金鞓带。허리에는 사만 황금 띠를 묶었네
手内剑横三尺水,손에다 삼척 검을 비껴들고
阵前马跨一条龙。용 같은 말 타고 진 앞으로 나왔네
고렴을 두 토막내는 뇌행
上臨之以天鑒, 위에서는 하늘의 거울로 굽어보고
下察之以地祗. 아래서는 땅의 신이 살피신다네
明有王法相隨, 밝은 곳에선 왕법 잇따르지만
暗有鬼神相随。어두운 곳에서는 귀신이 뒤따른다네
행흉필경봉흉, 악을 행하면 결국 화 입게 되고
시세환귀실세. 세력에 의지하면 결국 잃게 되는구나
劝君自警平生, 평생 동안 경계하라 권하노니
可叹可惊可畏。탄식하고 놀라고 두렵게 될 것이리라
호연작
开国功臣后裔,개국공신의 후예요
先朝良将玄孙。전 왕조의 훌륭한 장수 현손이도다
家传鞭法最通神,집안에 전해 내려온 동편 사용은 더없이 신통하고
英武惯经战阵。영민하고 용맹스럽게 많은 전쟁 겪었네
仗剑能探虎穴,검을 들면 범의 굴을 뒤질 수 있고
弯弓解射雕群。활 당기면 독수리 떼 쏘아 흩뜨릴 수 있네
将军出世定乾坤,장군으로 태어나서 천지를 평정하니
呼延灼威名大振。호연작 그 이름 크게 떨치네
宛子城重添羽翼,완자성에 훌륭한 장군이 더 늘어나게 되고
梁山泊大破官军。양산박이 관군을 대패시킨다
且教功名未上凌烟阁,공명이 능연각에 오르지는 못했지만
身体先登聚义厅。그 이름이 먼저 취의청에 적히게 되었다