양춘
楊春名姓亦奢遮,양춘의 명성 또한 훌륭한 사람인데
劫客多年在少華。소화산에서 오랫동안 지나가는 행인 털었다네
伸臂展腰長有力,긴 허리에 팔 벌리면 힘이 더욱 세지니
能吞巨象白花蛇。코끼리도 삼킬 수 있는 그는 백화사라네
항충
铁帽深遮顶,이마까지 덮은 무쇠 투구 쓰고
铜环半掩腮。구리 고리는 볼을 반쯤 가렸네
傍牌悬兽面,짐승 머리 모양의 방패엔
飞刃插龙胎。비도를 용의 태아처럼 빼곡이 꽂았네
脚到如风火,걸으면 바람과 불 같이 빠르고
身先降祸灾。몸이 닿는 곳엔 재앙이 내린다네
那吒号八臂,여덟 개의 팔을 가진 나타로 불리니
此是项充来。이 사람이 바로 항충이구나
이곤
缨盖盔兜项,투구 위의 술은 목까지 감싸고 있고
袍遮铁掩襟。전포는 옷깃까지 단단히 가렸구나
胸藏拖地胆,가슴 속엔 땅 잡아당길 담대함 감추고 있고
毛盖杀人心。털은 살인할 마음 덮고 있네
飞刃齐攒玉,날카로운 칼날은 옥을 쌓은 듯하고
蛮牌满画金。방패는 온통 황금색으로 칠했네
飞天号大圣,그를 비천대성이라 부르는데
李衮众人钦。그 이름 이곤을 모두들 흠모하고 있도다
다음검색