CAFE

설죽(雪竹)

閨怨(규원) 1/5 - 雪竹(설죽)

작성자巨村|작성시간26.06.23|조회수24 목록 댓글 6

閨怨(규원) 1/5 - 雪竹(설죽)

여인의 원망

 

紅樓朱箔掩重重 (홍루주박엄중중)

日午沙窓睡正濃 (일오사창수정농)

黃鳥一聲驚起坐 (황조일성경기좌)

亂愁依舊鎖眉峯 (난수의구쇄미봉)

 

붉은 누각의 붉은 발은 겹겹이 닫혀 있고,

한낮의 깁창 안에서 낮잠이 막 깊었는데,

꾀꼬리 한 마디 소리에 놀라 일어나 앉으니,

어지러운 시름은 여태 눈썹 끝에 잠겨 있네.

 

鎖眉峯(쇄미봉): 눈썹 끝 봉우리에 잠겨 있다.

 

漢詩 속으로

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
  • 답댓글 작성자巨邨 | 작성시간 26.06.23 new 댓글 첨부 이미지 이미지 확대
  • 작성자鷲山 | 작성시간 26.06.23 new 黃鳥一聲驚起坐 (황조일성경기좌)
    亂愁依舊鎖眉峯 (난수의구쇄미봉)
    감사합니다
  • 답댓글 작성자巨邨 | 작성시간 26.06.23 new 댓글 첨부 이미지 이미지 확대
  • 작성자謙虛 | 작성시간 26.06.23 new 雪竹이 지은 閨怨 첫 번째 漢詩 고맙게 잘 감상합니다.
    감사합니다.
    紅樓朱箔掩重重 (홍루주박엄중중) ; 붉은 누각의 붉은 발은 겹겹이 닫혀 있고,
    日午沙窓睡正濃 (일오사창수정농) ; 한낮의 깁창 안에서 낮잠이 막 깊었는데,
    黃鳥一聲驚起坐 (황조일성경기좌) ; 꾀꼬리 한 마디 소리에 놀라 일어나 앉으니,
    亂愁依舊鎖眉峯 (난수의구쇄미봉) ; 어지러운 시름은 여태 눈썹 끝에 잠겨 있네.
    마음이 상당히 복잡한가 봅니다.
    좋은 저녁시간이 되십시오.
  • 답댓글 작성자巨邨 | 작성시간 26.06.23 new 댓글 첨부 이미지 이미지 확대
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼