CAFE

친목 & 자유 게시판

진짜 미국식 영어 (5) 네 정거장 뒤에 내리면 돼요.

작성자도라미 (운영진)|작성시간18.10.16|조회수343 목록 댓글 11



005 네 정거장 뒤에 내리면 돼요.


리그전에 가려고 지하철을 탔는데, 탁구복을 입은 외국인이 지하철 노선표를 내밀며 자신의 목적지를 묻더라구요. 보니까 저와 같은 탁구장에 가는 것 같았어요. 네 정거장 뒤에 내리면 된다고 말하고 싶었는데 바른 표현을 알고 싶습니다.


[붉은돼지] Follow me.

날 따라와요.


[ubreeze] 1, 2, 3, 4. Just 4 stops!

하나, 둘, 셋, 넷. 네 정거장!



진짜 미국식 영어는요?


Get off in four stops.

네 정거장 후에 하차하면 됩니다.


세 정거장 뒤에 내리세요는

Get off in three stops.

다음 정류장에서 내리세요는

Get off at the next stop. 이라고 하시면 자연스럽습니다.



※ 본 내용은 "김영철 타일러의 진짜 미국식 영어" 책 내용을 탁구 버전으로 바꿔본 것입니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 답댓글 작성자차돌이 | 작성시간 18.10.16 John11 오~예~^^
  • 작성자Feel so good | 작성시간 18.10.16 재미있게 접근하니까 입력이 잘되내요 계속부탁요~
  • 답댓글 작성자도라미 (운영진) 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 18.10.16
    댓글 이모티콘
  • 작성자John11 | 작성시간 18.10.16 추가로 더 간단한 '저 다음 정거장에 내려요'는 next stop please 또는 the next stop is mine 하시면 된답니다. :)
  • 답댓글 작성자도라미 (운영진) 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 18.10.16
    댓글 이모티콘
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼