홀츠시벤과 홀츠지벤 중 무엇이 더 정확한가요?
그리고 이 목판 이름의 뜻은 무엇인지 궁금합니다.
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자에라모르겠다 작성시간 19.05.29 지벤이 맞을거에요. 독일말로 지벤이 7이고 홀츠가 합판인가 뭐 그랬던것 같아요. 틀릴수도 있는데..ㅠ
-
작성자더.홍대탁동.3383 작성시간 19.05.29 HOLZ SIEBEN
독일식으로 읽으면 '홀츠 지벤'
영어식으로 읽으면 '홀즈 시벤'
두 가지가 섞인 '홀츠 시벤'은 이것도 저것도 아닙니다. 독일어도 아니고 영어도 아니고~.
근데 일본 닛타쿠 홈페이지에 '홀츠 시벤'이라고 나와 있습니다. 닛타쿠 코리아의 실수가 아니라 일본 닛타쿠 본사의 실수입니다.
http://www.nittaku.com/products/detail/detail.php?id=539
일본 사람들이 독일어 읽을 때 이런 실수 별로 안 하는데 드문 케이스입니다. -
작성자세모래 작성시간 19.05.29 젝스키스를 섹스키스로 읽고 난잡한 그룹이라고 욕하던 분이 생각나네요.
-
답댓글 작성자슈미아빠 jw 작성시간 19.05.29 빵터졌습니다 ㅋㅋ
-
작성자탁카푸 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 19.05.30 적당히 부르되 원래 뭐가 맞는지는 알고 있자! 로군요.
잘 알겠습니다. 감사합니다. ^^