CAFE

자유게시판

[[동영상]]동방불패1 마지막슬픈 동영상 올리면서 질문할께요;; ^-^;;

작성자優雅愛時賢|작성시간04.03.22|조회수322 목록 댓글 7
한국어를 배우고있는 외국인이게 동방불패1을 보여주려고하는데요.

광동어와,, 북경어(?맞나요?)더빙의 번역(자막)이 좀 다르더라구요..

광동어자막은 대사가 길고,, 직설적인것같은데..

북경어자막은 대사가 짦고 함축적이고 한문이 많은것 같아요..

예를 들어서..

1. 북경어 번역 : 평생 후회하도록 절대 말해주지 않을꺼야.
광동어 번역 : 너에게 더이상 할말이 없다(?) 너는 영원히 나를 기억할것이고 평생 후회할것 이다.

2. 그리고,, 싸울때 북경어는 4자성어 같은 한문으로 말하잖아요..
근데,, 광동어 버전의 몇몇 대사는 "쌍갈고리를 받아라" "바늘을 조심해(?)";;; -0-;;;;;


친구가 러시아 사람이라서 영어를 잘못합니다;;; 다른 러시아 유학생들은 잘하던데;; 얘는 왜이모양인지;;;

-_-;;; 헤헤;;;

한국어학을 공부하는 친군데요,, 어떤걸 보여줘야하나요??

번역이 틀려서 그런지.. 내용이,, 아주 미묘한 차이가....있더군요...

그리고,, 광동어는 영호충이라고 안나오고 영고중;; 이라고 나와요;;

이거 번역이 잘못된겁니까;;; 웁스;; ㅠ0ㅠ

어떤 번역을 보여줘야 이 영화의 아주 큰~~~ 감동을 받을수가 있을까요;;

좀 질문이;; 거시기 하더라도 이해를 해주셔요;; ㅠ0ㅠ

아차;; 그리고 질문하나더;; DVD에서 더빙이 [원어] 이렇게 나오는데요..

원어라면 광동어인가요,, 북경어인가요;;; 허접질문 죄송해요;;



그나저나 이 장면은 볼때마다 눈물이 주르륵 ㅠ0ㅠ
다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자鄭裕玲 | 작성시간 04.03.23 근데 이 영화 마지막 장면..왠지 동방불패가 하리수인것 같습니다..ㅎㅎㅎ
  • 작성자쥰~! | 작성시간 04.03.23 흣...하리수 ㅡㅡ; 청하님과 하리수군은 천지가 요동을 쳐도 비교될수 없는데 아흑~! ㅜㅜ
  • 작성자SikSan~ | 작성시간 04.03.23 DVD에서 원어면 광동어가 아닐까요,, 홍콩영화니까,,
  • 작성자보라빛향기 | 작성시간 04.03.26 음..슬픈마지막 장면였군요.이거 본지 꽤 오래되었는데..
  • 작성자倩風娘子 | 작성시간 04.03.28 동방불패의 중요한장면이죠.....리수군은....쩝
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼