rain과 관련해서 무엇을 가르치고 배우고 있는 걸까? 알아야 하는 부분을 가르치거나 학습하지 못하는 것은 없는가? 우리말에는 비의 종류도 많은데, 영어에도 많을까? 빗소리는 어떻게 표현하는가? 비가 내리는 날 사람들의 감정은 어떨까? rain이라는 이미지는 비가 아닌 다른 것에는 어떻게 비칠까? 비는 어떻게 만들어질까? 비로 인한 재해는 얼마나 될까?
사람들은 비에 관한 생각이나 감정을 어떻게 표현할까? 날씨 표현에서 겨우 학습하는둥 마는둥 하고 지나치는게 대한민국 영어교육의 현주소일까? 만약 그렇다면 그러한 현실에서 벗어나 창의적 감각의 세계로 여행을 떠나 보자! 강사의 능력에 따라, 학원의 사정에 따라 영어로 강의를 진행하는 것이 더 많은 도움이 될 수 있습니다. 학생[제자, 고객]이 머뭇거리는 것과 강사가 지식이나 경험이 부족하여 실수하는 것은 영어교육의 큰 물결에서 아주 사소한 부분이고 그러한 실수나 주저함을 극복하기 위해 정원장영어가 최선의 노력을 경주하고 있습니다.
1. What is this sound[noise]?/Can you tell me what the noise is?
아래의 세가지 이용하기
<iframe width="854" height="480" src="https://www.youtube.com/embed/yhx3JIF7bGU" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Ultimate Rain Sound Generator | Hearing Calibrated - myNoise.net
천둥소리와 함께
<iframe width="854" height="480" src="https://www.youtube.com/embed/nDq6TstdEi8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
2. Could you write the sound[noise] down?/Could you tell me how to make sounds of drips of rain?
1] pitter-patter
the sound of rain, a repetitive pattering sound. / a quick series of light sounds 빠르고 연속적인 가벼운 소리 <<후두두·후닥닥 소리>> — 흔히 + of ▪ the pitter-patter of little feet ▪ the pitter-patter of the rain
The rain was falling pitter-patter on the roofs and the pavements.
2] pit-a-pat
pitter-patter — 흔히 + of ▪ the pit-a-pat of the raindrops on the roof
영어교육방송이나 영어교육책자로 위의 두가지는 어느 정도 학습되어진 듯합니다. 아래의 것들은 아직 멀었습니다.
3] Plip - plip - ploop - plip - plip - plip - plip - ploop
sound of light summer rain hitting the roof
빗물이 고여있는 지붕에 빗방울이 떨어지는 소리를 연상하세요.
plip
n. (복수형- plips) 액체가 물체 표면에 닿는 것따위의 작은 소리. v. 액체가 물체 표면에 닿는 소리를 내다.
plops; plopped; plop·ping 항상 뒤에 부사 또는 전치사가 나옴
▪ The stone plopped into the river. ▪ An ice cube plopped noisily into the glass.
sound of rain drops hitting a window pane
Have you ever heard the sound of rain in a car[on a bus/train]?
중략
3. further Study
1] rain 물체[객체] / rain flowers on 대상
to cause (something) to fall in large amounts (어떤 것)이 많이 떨어지게 하다 <<빗발치듯 퍼붓다>>
The
아이들
The volcano rained ashes on the city.
They rained praise on Jack.
그들은 Jack에 대해 많은 칭찬을 했다. / rain 과 priase가 연결이 되나요?
중략
[exercise]
[영작/Put into English]
우리는 금메달을 딴 선수에게 키스세례를 퍼 부었다.
중략
2] 주어 rain[rains/rained] ~
to fall from above in large amounts 위에서 많은 양이 떨어지다 <<비처럼 내리다, 쏟아져 내리다>>
Sparks from the fireworks rained on the field.
중략
3] a rain of ~ / rains of ~
A rain of arrows dropped[fell] down over our heads from the sky.
That guy on his back is getting a rain of punches.
등을 바닥에 대고 있는 저 녀석은 주먹 세례를 받고 있다.
중략
[exercise]
Put the words in order and make a full sentence.
[ falling leaves, look at, of, a ceaseless rain]
중략
4. What is this?
1] rainbow
빨
2] fogbow / mistbow
A faint white or yellowish arc-shaped light, similar to a rainbow, that sometimes appears in fog opposite the sun. Also called seadog or white rainbow
Have you seen this before?
중략
5. How do you feel when it is raining?
1] Can you describe the girl's feeling?
중략
2] Are you able to see the couple's emotion?
중략
3] What are they doing? / What are they thinking about?
What is the boy looking at? Why is he laughing?
Would you describe the boy's posture?
[영작하기] 저 소년은 턱을 괴고 있다.
Have you felt the same feeling as the lady? What was it?
Why don't you drink a cup of coffee and read a book, staying at home when it rains?
아래의 표현을 이용해 엉터리 문제출제하시는 분들 조심하시길.
What about -ing ~? = How about -ing ~? = Shall we R ~?
=Why don't we R ~? = Let's ~. 같이 ~ 하자.
Why don't you R ~?에 조심하기 니가 ~ 하는게 어때?
중략
6. 시험 영어
학교시험이든, 인증시험이든 안빠지고 등장하는 rain관련 표현들을 알아보자
1] rain cats and dogs
It rained cats and dogs. = It rained heavily. = We had a heavy rain.
= It rained hard. [hardly 사용 않도록 주의/hardly는 거의 ~않다의 뜻임]
= It rained in torrents.
= It rained torrentially.
= It rained a torretial downpour.
= The rain poured down.
= It rained frogs.
루이지애나에 큰 비가 내렸다.
다음 표현은 유용하게 사용할 수 있겠다. We had to wait for hours in the pouring rain. |
선택형과 서술형으로 모두 출제된다. 아직 rain frogs는 많이 다루지 않지만 알아두자. 언제 어떤 시험에서 출제할지 모르니.
2] When[Whenever] it rains, it (always) pours = It never rains but it pours = It never rains without pouring
중략
7. 신세대 어휘
우울한 이라는 어휘는 시험문제에 유사한 단어문제로 출제된다. 어떤 단어들이 있나? 생활영어, 여행영어, 수험영어 등에서 gloomy, blue, down 등이 대표적 어휘로 등장한다. 아래의 어휘로 다른 사람들은 어리둥절해 할 어휘를 금방 이해하게 될 것입니다.
8. disasters due to rain
The game, halted three times due to rain, lasted five and a half hours.
9. How does rain form?
중략
10. What do you want to eat or drink on the day when it rains?
What is this?
When it rains, I want to drink some rice wine.
중략
1] shower
to fall on someone or something in the way that rain falls from the sky 하늘에서 비가 쏟아지듯이 사람이나 사물 위로 쏟아지다 <<퍼붓다>>
a brief fall of rain or snow over a small area 좁은 지역에 잠깐 동안 내리는 비나 눈 <<소나기, 소나기눈>>
Light/Heavy showers are expected later today.
It is showering right now.
I am caught in a shower, so can go over to you.
2] drizzle /이슬비, 가랑비, 보슬비
to rain in very small drops 아주 가는 방울 모양으로 비가 내리다 <<이슬비가 내리다>>
It was beginning to drizzle, so she pulled on her hood.
rain that falls lightly in very small drops 아주 가는 방울 모양으로 가볍게 내리는 비 <<보슬비, 이슬비, 가랑비>>
Yes, it's raining, but it's only a drizzle.
It's still drizzling a little.
It drizzled all morning.
3] sprinkle
to rain lightly 비가 조금 내리다 <<보슬보슬 비가 오다>>
“Is it raining?” “It's just sprinkling a little.”
a light rain 조금 내리는 비 <<보슬비>>
It rained last night, but it was just a (brief) sprinkle.
중략
12. Proverb
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다 ;
Many a little makes a mickle.
Many drops make a flood.
Little strokes fell great oaks
원어민들은 오랜세월을 영어를 사용하며 생활하기때문에 집중적으로 학습하지 않아도 되겠지만, 우리는 시간이 많지 않기때문에 원어민들이 체감할 수 있는 표현을 학습자의 뇌리에 인상깊게 남겨야 한다. 그런데 누가 그렇게 제자[고객^^]을 위해 노력하고 있는가? 고객이 입으로 말하고, 글로 표현할 수 있도록 해주는 것이 영어교육(사업) 성공의 척도일 것이다.
동작/행위/감정 표현력 부족으로 생기는 happening
몇 년 전 여름에 summer camp에서 일을 한 적이 있었다. summer camp란 여름 방학 중 몇 주 동안 오전에는 수업이 이루어지고 오후에는 수영, 견학 등의 야외 활동이 이루엉지는 일조으이 여름 학교와 같은 것인데 교육청에서 주관하는 것도 잇고 사립학교에서 자체적으로 이루어지는 것도 잇다. 그 프로그램 가운데는 ESL도 있는데 필자가 일하던 학급이 ESL학급이어서 여러나라의 아이들을 만날 기회가 있었다. 그 중에는 한국에서 온 초등학교 아이들도 두 명 있었는데 ESL에 속한 아이들이라 아직 영어가 서툴렀다.
그런데 하루는 오후에 아이들이 수영을 하는 시간에 한 한국 남자아이가 물에 들어갔다가 나와서는 계속 물에 들어가지 않았다. 담장 조교가 왜 수영을 하지 않느냐고 계속 영어로 물었으나 아이는 대답을 하지 않고 인상만 찌푸렸다. 조교는 아이가 아프다고 생각하여 양호 교사에게 데리고 갔으나 양호교사 역시 의사 소통이 되지 않자 필자를 찾아와 한국말로 아이와 대화를 할 수 있느냐고 물어왔다. 알고 보니 아이가 물에 들어가지 않은 이유은 몇몇 아이들이 장난으로 계속 그 아이에게 물을 튀기자 화가 나서 물에 들어가지 않은 것이다. 이를 조교에게 설명할 수 있었다면 장난친 아이들에게 주의를 주어서 그렇게 하지 못하게 했을 텐데 아이가 영어로 자기가 화난 이유를 설명할 수 없엇던 것이다. 화는 나는데 표현도 못하고 알아듣지도 못하는 말로계속 이것저것 물어오고 ... 한 마디 대답이라고 할 수 잇엇으면 나았을텐데 그러지도 못하니 아이가 더 답답했을 것이다.
미국아이들 이렇게 배워요 한미정 풀빛출판사
명사중심 어휘학습 → 동사중심/군동사/이어동사 → 공감각과 감정 느낌의 학습으로 변해가요
사교육계의 지난 세월 교육실태에 대한 처절한 반성에 의한 환골탈태가 이루어져야 거대 교육시스템인 EBS를 누르고 올바른 영어교육의 길로 나아갈 수 있을 것이다.
1. 사교육은 스스로에 대한 비판에 머리 숙일 줄 알아야 한다. 다수의 사교육 관련 기관이나 site, cafe, blog등은 스스로 반성할 줄 모르고 비판에 방어벽을 형성한다. 이런 행태로는 절대 EBS를 극복할 수 없을 것이다. 공교육에 재직중이신 분들의 것들은 거의 열려 있는데. 아직도 성문종합식 영어교육 관점으로 영어를 보고 계신 분들의 자각은 절대 필수적이다. 그런 교육으로는 이제 어떤 대안도 마련하지 못한다는 것을 알아야 한다. 요즘 대두되고 있는 Speaking, OPIC, Writing 교육의 적절성에 대해서도 지속적으로 검토해야 한다. 단순히 직업이나 직장을 얻기위한 수단으로 작용하는 평가 내용들이 올바른 영어교육을 저해한다는 점을 뼈속깊이 반성해야 한다.
2. EBS의 엉터리 교육 실태에 대한 점검을 계속해야한다. EBS영어교육의 엉터리 강의가 너무 공공연하게 행해지고 있는데, 별로 관심이 없는지, 모르는지? EBS도 모르고? 교육부도 모르고? 샘들도 모르고? 학부모도 모르고? 학생들도 모르고? 그냥 지나치고 있는지? 모두가 알게 해야 한다. 그 엉터리에 대해서.
3. Channel A 먹거리 X파일 - 깐 마늘에 대한 현장조사
썩은 것이 없는 것과 썩은 것이 섞여 있는 마늘은 누가 만들어 공급하고 누가 구입하며, 최종 소비자는 모르고 있는 실태에 대한 고발. 그 중간에 있는 구입자는 알겠지? 무슨 양심일까?
영어교육에도 이런 부분이 있을 것이라 생각된다. 썩은 영어교육의 부분을 과감하게 빼내고 소비자에게 보기에도 좋고 현실생활에도 좋은 영어교육을 제공해야 한다. 정원장이 그 썩은 것들이 무엇인지 말안해도 학원장들과 관리진의 경험이 있는 분들은 너무나 잘 알것이다
정원장영어 특별회원이 되시면 중략이나 이하 생략된 부분들을 전부 보실 수 있습니다. 여러분들이 상상하시는 것 이상으로 흥미롭고 관심을 끌만한 영어교육내용으로 재미있고 알찬 교육을 지향해 나갑니다. 공개내용들은 단지 처음 접하시는 분들의 눈길을 끌기위한 것입니다. 요즘은 좋은 아이디어가 있으면 너무 재빨리 흉내내거나 가로채는 분들이 있어서. 부산경남지역 학원장님들과 강사님들의 관심을 촉구합니다. 공개특강[유료]인원을 소수로 할 예정이니 미리 신청[http://cafe.daum.net/EnglishJung]하시기 바랍니다. 시간과 장소가 확정되면 공지하겠습니다.





