CAFE

◆ 엔가 (enka)◆

[스크랩] 小林幸子 - もしかして (모시카시테 Part1=혹시나)

작성자백합|작성시간10.11.30|조회수74 목록 댓글 0

小林幸子    -     もしかして

(모시카시테 Part1=혹시나)

 

 

 

小林幸子    -     もしかして

 

 

もしかして Part1

(모시카시테 Part1=혹시나)

 

 

 

(1)

모시카시테.. 모시카시테

もしかして...もしかして

혹시나.. 어쩌면..

 

와라와나이데 쿠레루나라

笑わないでくれるなら

웃지 말아 준다면

 

코노키모치우치아케루

この氣持ち打ち明ける

이 감정 모두 털어놓겠어요

 

오사케노치가라오 카리테데모

お酒の力をかりてでも

술의 힘을 빌려서라도..

 

모시카시테.. 모시카시테

もしかして...もしかして

혹시나. 어쩌면..

 

아나타니 후라레타토키와

あなたにふられた時は

당신에게 걷어채였을 때는

 

오사케노세키노 코토다카라

お酒の席のことだから

술자석 일이니까

 

와?테고마카세루와 와타시

笑ってごまかせるわ私

웃으며 대충 넘어갈 수 있어요.. 나는..

 

네- 아나타 코레카라 도코에유쿠노

ねえ貴方これから何處へ行くの

네 당신 이제부터 어디로 가나요 ?

 

베츠니히키토메와 시나이케도

別にひきとめはしないけど

특별히 붙들진 않겠지만

 

요로시?타라 아사마데?토

よろしかったら朝までずっと

괜찮다면 아침까지 계속

 

와타시오 소바니오이테네

私をそばに置いてね

나를 곁에 있게 해줘요

 

콩야다케 네- 콩야다케

今夜だけねえ今夜だけ

오늘밤만 네 오늘밤만

 

와타시노와가마마오 키이테

私のわがままを聞いて

나의 제멋대로 구는 행동을 받아주세요

 

 

 

(2)

나니게나쿠.. 나니게나쿠..

なにげなく...なにげなく

별생각도 없이.. 무심하게..

 

토케이오 미루 요코가오모

時計を見る橫顔も

시계를 보는 옆얼굴도

 

타바코오후카스 시구사니모

煙草をふかす仕草にも

담배 내뿜는 표정에도

 

칸지테시마우노헨카시라

感じてしまうの變かしら

느껴버리는 것이 이상한가요 ?

 

콘나니모.. 콘나니모..

こんなにも...こんなにも

이렇게도... 이렇게도

 

오사케가 오이시이와케와

お酒がおいしい理由は

술이 맛좋은 이유는

 

와타시가 에란다 네쿠타이오 무슨데

私が選んだネクタイを結んで

내가 골라준 넥타이를 매고

 

키테쿠레타카라나노

きてくれたからなの

와주었기 때문이죠

 

네- 아나타 우라나이와 신지루히토

ねえあなた占いは信じる人

네  당신은 점쟁이을 믿는 사람이죠.

 

와타시 우라낟테모?타노

私占ってもらったの

나 점쳤어요

 

츠쿠스온나토 츠요이오토코데

つくす女と强い男で

정성 다하는 여자와 강한 남자로써

 

시아와세 츠카메루소-요

幸福つかめるそうよ

행복을 잡을 수 있다고 그래요

 

콩야코소 네- 콩야코소..

今夜こそねえ今夜こそ

오늘밤이야말로 네  오늘밤이야말로

 

와타시노와가마마오 키이테

私のわがままを聞いて

나의 제멋대로 구는 행동을 받아주세요

 

 

 

(후렴)

네-아나타 우와사오 키니시테이루노네

ねえ貴方うわさを氣にしているのね

네 당신 소문을 신경쓰고 있군요

 

난데모나?타아노히토토와

なんでもなかったあの人とは

아무일도 없었어요. 그 사람과는

 

시누호도스키니낟타온나노

死ぬほど好きになった女の

죽을 정도로 좋아하게 된 여자의

 

코토바오 신지테호시이와

言葉を信じてほしいわ

말을 믿었으면 좋겠어요

 

콩야코소 네- 콩야코소

今夜こそねえ今夜こそ

오늘밤이야말로 네 오늘밤이야말로

 

와타시노와가마마오 키이테

私のわがままを聞いて

나의 제멋대로 구는 행동을 받아주세요

 

 

 

 

 

 

 

 

다음검색
스크랩 원문 : 赤虎齋 (적호재)
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼