CAFE

… Cac Mon an

무말랭이무침 ( Tạm dịch là : Củ cải khô trộn )

작성자vina|작성시간06.11.08|조회수1,491 목록 댓글 2

  * Nguyên vật liệu chuẩn bị :

_  무말랭이 ........................... 20g

   ( Củ cải khô                        : 20 g )

_  고춧잎 ..............................: 20 g

   ( Lá ớt                                : 20 g )

_ 고춧가루 .간장 ...................: 1 작은술씩

  (  Ớt bột , nước tương           : 1 muỗng nhỏ ) ( muỗng ăn cơm )

_ 다진파 .다진 마늘................: 1/4 작은술씩 .

  ( Hành lá , tỏi xay                : 1/4 muỗng nhỏ ) ( muỗng ăn cơm )

_ 참기름 .통깨 .설탕 .소금  ( dầu mè , mè hạt , đường , muối )

 

* Cách nấu :

1 ) 무말랭이과 고춧잎은 미지근한 물에 10분 정도 담갔다가 물기를 짜낸다.

   Ngâm củ cải khô và lá ớt vào trong nước ấm khỏang chừng 10 phút và vắt ráo nước .

 

2 ) 그릇에 무말랭이과 고추잎을 넣고 고춧가루로 물들인다 .

  Cho củ cải và lá ớt vào cái bát ( vào cái chén ) với ớt bột để thay đổi màu ( có nghĩa là các bạn bóp hỗn hợp trên nhẹ tay để ớt bột thấm vào trong củ cải khô làm cho củ cải khô và lá ớt đổi thành màu đỏ , trông món ăn lúc đó sẽ có màu sắc đẹp hơn )

 

3 ) ( 2) 에 간장 ,설탕 , 소금 , 다진 파 , 다진 마늘 , 참기름을 넣어 무친 후통깨를 뿌린다.

  Lấy hỗn hợp trên bỏ vào 1 ít nước tương ,đường ,muối , hành lá xắt nhuyễn , tỏi xay  , dầu mè sau đó trộn hỗn hợp trên lại với nhau , rắc thêm 1 ít mè hạt vào là xong .

 

* Các bạn có thể thay thế nước tương bằng nước mắm vì  nước mắm sẽ làm món ăn có mùi thơm hơn , nêm nước mắm ngon hơn nêm nước tương .( nếu nêm bằng nước mắm thì không cho dầu mè vào ).

 Lấy 1 ít cơm ăn bỏ vào máy xay sinh tố với 1 ít nước , xay nhuyễn cơm .

 hoặc có thể nấu nhừ nếp với 1 ít nước ,  sau đó trộn chung với hỗn hợp trên , làm cho hỗn hợp nhìn sẽ ngon hơn .

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자낙관론자 | 작성시간 06.02.27 좋은 게시물이네요. 스크랩 해갈게요~^^
  • 작성자[강원]최영순 | 작성시간 07.11.18 스크랩 해갈께요...^^*아내에게 많은 도움이 될거예요...
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼