CAFE

매경 노트

고린도전서7:25-40절...6.12.fri

작성자헤세드|작성시간26.06.06|조회수22 목록 댓글 0

 

고린도전서(1 Corinthians) 7:25~40절(이대로의 좋음)

문제 제기(25)

약혼한 남녀에 대한 제안과 근거들(26-35)

a.제안과 근거1, 현재 환란:26-28

b.제안의 근거2, 따가 가깝다:29-31

c.제안의 근거3, 마음이 나뉜다:32-35

약혼한 남자에 대한 권면(36-38)

과부에 대한 제안(39-40)

(적용)

1. What is the contents of the text?

-25.Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
-26.I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
-27.Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
-28.But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.
-29.But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
-30.And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;
-31.And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.
-32.But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
-33.But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.
-34.There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband.
-35.And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.
-36.But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.
-37.Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.
-38.So then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better.
-39.The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
-40.But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.

2. Who is God?

처녀에 대하여는(25a)

내가 주께 받은(25b)
계명이 없으되(25c)

주의 자비하심을 받아서(25d)
충성된 자가 되어(25e)
의견을 고하노니(25f)

-

내 생각에는(26a)

이것이 좋으니(26b)

곧 임박 한(26c)
환난을 인하여(26d)

사람이(26e)

그냥 지내는 것이(26f)

좋으니라(26g)

-

네가 아내에게(27a)

매였느냐(27b)
놓이기를 구하지 말며(27c)

아내에게서 놓였느냐(27d)
아내를 구하지 말라(27e)

-

그러나 장가가도(28a)

죄 짓는 것이 아니요(28b)

처녀가 시집가도(28c)
죄 짓는 것이 아니로되(28d)

-

이런 이들은(28e)

육신에 고난이 있으리니(28f)
나는 너희를 아끼노라(28g)
-

형제들아 내가(29a)

이 말을 하노니(29b)
때가 단축하여 진고로(29c)

이 후부터(29d)
아내 있는 자들은(29e)
없는 자 같이 하며(29f)

-

우는 자들은(30a)

울지 않는 자 같이 하며(30b)

기쁜 자들은(30c)

기쁘지 않은 자 같이 하며(30d)

매매하는 자들은(30e)

없는 자 같이 하며(30f)

-

세상 물건을 쓰는 자들은(31a)

다 쓰지 못하는 자 같이 하라(31b)

이 세상의 형적은(31c)

지나감이니라(31d)

-

너희가 염려(32a)

없기를 원하노라(32b)

장가가지 않은 자는(32c)

주의 일을 염려하여(32d)
어찌하여야 주를(32e)
기쁘시게 할꼬 하되(32f)

-

장가 간 자는(33a)

세상일을 염려하여(33b)

어찌하여야 아내를(33c)
기쁘게 할꼬 하여(33d)

마음이 나누이며(33e)

-

시집가지 않은 자와 처녀는(34a)
주의 일을 염려하여(34b)

몸과 영을 다(34c)
거룩하게 하려 하되(34d)

시집 간 자는(34e)

세상일을 염려하여(34f)
어찌하여야 남편을(34g)

기쁘게 할꼬 하느니라(34h)

-

내가 이것을 말함은(35a)
너희의 유익을 위함이요(35b)

너희에게 올무를(35c)

놓으려 함이 아니니(35d)

오직 너희로 하여금(35e)

이치에 합하게 하여(35f)

분요함이 없이(35g)

주를 섬기게 하려 함이라(35h)

-

누가 자기의(36a)
처녀 딸에 대한 일이(36b)

이치에 합당치 못한 줄로(36c)
생각할 때에(36d)

혼기도 지나고(36e)

그같이 할 필요가 있거든(36f)

마음대로 하라(36g)

이것은 죄 짓는 것이 아니니(36h)
혼인하게 하라(36i)

-

그러나 그 마음을(37a)

굳게 하고(37b)

또 부득이한 일도 없고(37c)

자기 뜻대로 할(37d)
권리가 있어서(37e)

그 처녀 딸을 머물러 두기로(37f)

마음에 작정하여도(37g)
잘하는 것이니라(37h)

-

그러므로 처녀 딸을(38a)
시집보내는 자도(38b)
잘하거니와(38c)

시집보내지 아니하는 자가(38d)
더 잘하는 것이니라(38e)

-

아내가(39a)

그 남편이 살 동안에(39b)

매여 있다가(39c)

남편이 죽으면(39d)
자유 하여(39e)

자기 뜻대로 시집 갈 것이나(39f)

주 안에서만 할 것이니라(39g)

-

그러나 내 뜻에는(40a)

그냥 지내는 것이(40b)

더욱 복이 있으리로다(40c)

나도 또한(40d)
하나님의 영을(40e)
받은 줄로 생각하노라(40f)

3. What lesson do you give me?

-그냥 지내라

-없는 듯이 여기라

-합당하게 주를 섬기라

-곤경을 고려하면

-공연한 염려 때문

-더 나은 복음 위해

1) 본문 요약?

미혼자들에게 하는 권면(25-28)

a.그냥 미혼으로 지내라:25-26

b.현 상태를 바꾸려 하지 말라:27

c.결혼하는 것도 죄는 아니다:28

종말을 살아가는 태도(29-31)

염려하지 말라(32-36)

혼인하는 것이 죄짓는 것이 아니다(36-38)

재혼하는 것보다 그냥 지내는 것이 낫다(39-40)

2) 본문의 내용이 무엇인가?

-이대로 괜찮은지를 묻는다. 이대로의 물음은 이대로가 아쉬워 생긴다. 이대로 말고, 이보다

-나은 대답이 있다면 봇짐 지고 사립문을 나설 생각이다. 더 나은 대답을 찾아 나서려는

-나그네에게 이대로의 좋음을 알린다. 봇짐을 풀고 그냥 지내는 것의 좋음에 귀 기울여 보자.

(1)처녀에 대한 충성된 자로써의 바울 사도의 의견은 어떠했습니까? (25-27)

(2)이 의견은 절대적인 것입니까? (28)

(3)사도 바울은 자신의 의견에 재림 때 없어질 이 세상에서의 신앙적 원칙들에 대해

무엇을 강조하고 있습니까? (29-32)

(4)장가(시집)간 자 와 장가(시집)가지 않은 자와의 차이는 무엇입니까? (32-34)

(5)장가(시집)에 대한 바울의 언급의 의도는 어디에 있다고 했습니까? (35)

(6)약혼한 처녀를 자녀로 두고 있는 부모들의 태도는 어떠해야 한다고 했습니까? (36-38)

(7)과부에 대한 태도는? (39-40)

3) 하나님은 어떤 분이신가?

-모든 사람의 주인

-외모보다 내적 변화를 더 중요하게 원하심

-각자 소명에 맞게 부르심

-삶의 목적을 가르쳐주심

-복음을 위해 바울과 성령으로 함께 하심

4) 내게 주시는 교훈이 무엇인가?

-모든 일을 상대화 하라

-소유를 상대화 하라

-결혼을 상대화 하라

-가치를 알라

-가치를 살라

-가치가 되라

-처녀는 그냥 지내는 것이 좋다

-마지막 때를 사는 방법

-결혼이 좋은 것이긴 하지만 역시 첫 창조 제도임을 인식하기

-내가 너무 많이 가정에 빠져있음을 점검합니다.

-돈 벌기에 대한 집착은 세속주의의 한 형태-돈 돈 돈 하지 않고 살겠습니다.

-독신과 결혼의 문제의 핵심은 주님을 바로 섬기는데 있음

-내일의 소망이 노늘을 견인

-현실 도피나 방임 주의

-헬라의 초연이나 불교의 해탈처럼 무엇이나 절대화, 우상화 금지

-바울의 나와 같기를 원한다?

(1)나는 부르심에 합당한 자리에 와 있는가?

-가족모임 티-칭, 왜 오프라인을 열어주시는가 생각하기

(2)나는 내 주인에게 충성하고 있는가?

-내면의 아름다움 가꾸기

(3)누구에게든 독신을 권고하는 이유가 분명한가?

-대립의 이유는 동질감이 아닌 이질감

(4)나는 또 어떤 잘난 척을 하였는가?

-옛 사람의 욕망에서 벗어나는 신앙

-주어진 현실을 넘어서는 신앙

-보편 의식을 뛰어넘는 신앙

(5)어떤 염려에 신음하며 어떤 기쁨에 즐거워 하는가?

4. Presentations Prayer

주님, 마지막 때의 긴장을 늦추지 않게 하옵소서.

사람들의 판단과 평가에 코를 빠트리거나 흔들리지 않고 주의 엄위하신

눈을 두려워하는 자가 되겠습니다. 주님, 제가 먼저 제 결혼 생활을 성실히

감당하면서 고아와 과부들을 잘 섬길 수 있도록 도와주옵소서.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼