면류관 가지고
1. 면류관 가지고 주 앞에 드리세
저 천사 기쁜 노래가 온 땅에 퍼지네
내 혼아 깨어서 주 찬송하여라
온 백성 죄를 속하신 만왕의 왕일세
1.Crown him with many crowns,
the Lamb upon his throne,
Hark! how the heavenly anthem drowns
all music but its own.
Awake, my soul, and sing
of him who died for thee,
and hail him as thy matchless King
through all eternity.
2.면류관 가지고 주 앞에 드리세
그 손과 몸의 상처가 영광 중 빛나네
하늘의 천사도 그 영광 보고서
고난의 신비 알고자 늘 흠모하도다
2.Crown him the Lord of life,
who triumphed o'er the grave,
and rose victorious in the strife
for those he came to save.
His glories now we sing,
who died, and rose on high,
who died, eternal life to bring,
and lives that death may die.
3. 면류관 가지고 주 앞에 드리세
온 세상 전쟁 그치고 참 평화 오겠네
주 보좌 앞에서 온 백성 엎드려
그 한량없는 영광을 늘 찬송하겠네
3.Crown him the Lord of peace,
whose power a scepter sways
from pole to pole, that wars may cease,
and all be prayer and praise.
His reign shall know no end,
and round his pierced feet
fair flowers of paradise extend
their fragrance ever sweet.
4.Crown him the Lord of love;
behold his hands and side,
those wounds, yet visible above,
in beauty glorified.
All hail, Redeemer, hail!
For thou hast died for me;
thy praise and glory shall not fail
throughout eternity.