폴조지 인터뷰 " 슛이 들어가서 신께 감사드릴 뿐입니다. " 작성자surewhynot| 작성시간19.02.23| 조회수1065| 댓글 2 본문 목록 댓글 리스트 작성자 Durant a.k.a K-Smoove 작성시간19.02.23 가끔 느끼는거지만 영어 관용어구를 직역을 하면 먼가 더 웅장한 의미있는 느낌이에요ㅎㅎ thank god it went in. 말하는걸 보면 다들 흔히 쓰는 들어가서 천민 다행이에요 정도의 표현인데 신께 감사드린다고 직역하니 훨씬 더 있어보이네요ㅎ 신고 답댓글 작성자 surewhynot 작성자 본인 여부 작성자 작성시간19.02.23 조지가 말하는 투가 다~행이다 라는 것처럼 들렸거든요 ㅎ 신고 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.