CAFE

非스포츠 게시판

카투사 출신이신분들 군대에서 쓰는 간단한 영어 쫌 가르쳐 주세요~

작성자Chris의 文身。|작성시간09.11.15|조회수711 목록 댓글 6


안녕하세요. 날씨가 많이 쌀쌀해졌네요.
 
제가 이번에 영어로 연극하기로 되어있는데 배경이 군대이며 저는 신병(이등병) 역할을 맡게 되어있는데,
 
군대에서 쓰는 영어는 일상 생활영어랑 어감이나 어휘가 쫌 다르다고 알고 있습니다.
 
그래서 궁금한 문장 들이 있는데 아시는대로 답변 부탁드립니다~
 
 
 
신고해봐라.
 
충성! 신고합니다. 이병 XXX는 오늘 X월X일부로 수송대대에서 근무를 명 받았습니다.
 
죄송합니다. XX병장님.(선임이 혼낼때 죄송하다고 말하고 싶음 걍 Sorry, sir 또는 Sorry Sergeant xx 이러면 되는지요?)
 
예, 알겠습니다. 명심하겠습니다. 정말 감사합니다.
 
그리고 신병을 부르는 말로 Rookie 라는 단어도 쓰는지 궁금합니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자카미너스 | 작성시간 09.11.15 미군들은 업무 관련해서는 sorry라는 말을 안 씁니다. 개인적으로 미안할때는 sorry 라고 하지만 일하는 중에 뭘 잘못하면 "my bad" 정도 하고 특히 혼날때 sorry는 절대로 하지 않습니다. "I'm not gonna do it again, sergeant" 정도면 되구요. 장교한테는 말끝에 sir, 병장이상 부사관에게는 sergeant를 반드시 붙입니다. 행보관은 first sergeant 이라 해야되고 호칭을 실수로 잘못 부르거나 안 붙이면 바로 혼납니다. 저런식의 신고는 안해봐서 모르겠고 신병은 new guy 라고 하는데 rookie는 제가 있던 부대에서는 들어본 적이 없네요. 군대 나오는 미국영화 아무거나 보시는걸 추천합니다.
  • 작성자IT01 | 작성시간 09.11.16 준위 이상은 Yes/No Sir 병장이상은 Seargeant/ 상사는 first sergeant, master sergeant/ 원사는 sergeant major/ 근데 장군은 general 붙여주면 더 좋아하더군요 ㅋ 같은 카투사선임에게 이야기 할때는 미군말로 하면 큰일나요 ㅋㅋㅋ
  • 작성자제트 | 작성시간 09.11.16 써전! 퍼미션 투 리커버? ( 고참이 얼차려 시켰을때 푸쉬업 다 하면 하는 말입니다,제일 먼저 배운 말인듯...)/저희 부대에서 쓰는 신병은 터틀(거북이)이었습니다.
  • 작성자Dumars | 작성시간 09.11.16 요거 자주 사용... HOOOO~~~~~AH~~~!! 글고 Seargent Major 가끔 부대 건물 들어올 때 목이 찢어저라 AT EASE~!!!
  • 작성자Chris의 文身。 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 09.11.16 답변들 감사합니다. 참고 잘 하겠습니다~
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼