슬램덩크 한국판 번역가 (BGM) 작성자무심한듯 시크하게| 작성시간14.10.11| 조회수2370| 댓글 12 본문 목록 댓글 리스트 작성자 케인헬리스터 작성시간14.10.11 신의 한수 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 Rodman #91 작성시간14.10.11 안선생님 이름이 안한수였군요. 이건 처음 알았네요 ㅎ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 LEGEND DUNCAN 작성시간14.10.11 풍전과의 경기 전에 나오는 북산 엔트리에 나오죠 ㅋ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 RayBeal 작성시간14.10.11 요새도 종종 뵙는 장상무님^ 알럽에서 보니 반갑네요.ㅎ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 허재복코비 작성시간14.10.11 이름 현지화의 최고봉이죠. 이제 한글이름들은 캐릭터와 너무나 밀착해서 떼려야 뗄 수가 없어졌습니다. 저 분 덕분에 슬램덩크를 더 즐겁게 감상할 수 있었네요. 감사합니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 뽀록샷 작성시간14.10.11 초기 챔프 기자분들 이름이 북산 멤버 몇몇에 사용되었던걸 봤는데 누군지 정확하게 기억이 안나네요. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 【out pitch】 작성시간14.10.11 국내만화 이름짓기의최고봉인 변기통과 서성대가 생각나네요... 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 hooper 작성시간14.10.11 님 너무 뵙고싶었습니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 파워테크니션 작성시간14.10.11 농구할때 사장훈과 채치수의 플레이를 염두하면서 했고 외모랑 공부가 채치수와 더러 겹치면서 슬램덩크 채치수 닮았다는 소릴 들었었죠. 그런데 부를땐 고릴라... 희안하게 고릴라도 싫지 않다는.. 롤 아뒤도 고릴고릴라.. ㅋㅋ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 아트박스 작성시간14.10.11 작명가하셔도 될 듯 ㅎㅎㅎ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 killmesoft 작성시간14.10.11 캐릭터 이름 현지화의 최고봉은 슬램덩크 외에도 '오늘부터 우리는' 이라는 불새출의 만화도 있었죠... 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 열혈청년 작성시간14.10.11 기억납니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.