Daniel Nigro & Olivia Rodrigo 작사 / 작곡
ISWC : T-304.719.461-2
발매일 - 2021.01.08
Well, good for you, I guess you moved on really easily
그래, 잘됐네, 넌 정말 쉽게도 나를 잊었나 봐
You found a new girl and it only took a couple weeks
겨우 몇 주 만에 새로운 여자를 찾았으니 말이야
Remember when you said that you wanted to give me the world? (World)
내게 온 세상을 다 주고 싶다고 했던 말, 기억은 하니?
And good for you, I guess that you’ve been working on yourself
정말 잘됐네, 나름대로 자기 계발도 열심히 하는 모양이더라
I guess that therapist I found for you, she really helped
내가 찾아준 상담사가 정말 도움이 많이 됐나 봐
Now you can be a better man for your brand-new girl (girl)
이제 넌 그 새 여자에게 더 좋은 남자가 되어주겠지
Well, good for you, you look happy and healthy
그래, 잘됐네, 넌 참 행복하고 건강해 보여
Not me, if you ever cared to ask
혹시라도 물어봐 줬다면 알았겠지만, 난 전혀 그렇지 못해
Good for you, you’re doing great out there without me, baby
잘됐네, 넌 나 없이도 밖에서 아주 잘 지내고 있구나
God, I wish that I could do that
세상에, 나도 너처럼 그럴 수만 있다면 얼마나 좋을까
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
난 제정신이 아니야, 밤새도록
Crying on the floor of my bathroom
욕실 바닥에 주저앉아 울기만 했어
But you’re so unaffected, I really don’t get it
하지만 넌 아무렇지도 않네, 정말 이해가 안 가
But I guess good for you
뭐, 어쨌든 잘된 일이겠지
Well, good for you, I guess you’re gettin’ everything you want (ah)
그래, 잘됐네, 넌 네가 원하는 건 다 얻고 있는 모양이야
You bought a new car and your career’s really takin’ off (ah)
새 차도 사고 일도 아주 잘 풀리고 있다며
It’s like we never even happened, baby, what the fuck is up with that? (Ha)
마치 우리 사이에 아무 일도 없었던 것 같아, 대체 이게 어떻게 된 거야?
And good for you, it’s like you never even met me
정말 잘됐네, 넌 나를 만난 적조차 없는 사람 같아
Remember when you swore to God I was the only
네가 하느님께 맹세하며 말했지, 나만이 유일하게
Person who ever got you? Well, screw that and screw you
너를 이해해주는 사람이라고? 다 집어치워, 너도 필요 없어
You will never have to hurt the way you know that I do
넌 내가 겪고 있는 이런 아픔을 절대 모를 거야
Well, good for you, you look happy and healthy
그래, 잘됐네, 넌 참 행복하고 건강해 보여
Not me, if you ever cared to ask
혹시라도 물어봐 줬다면 알았겠지만, 난 전혀 그렇지 못해
Good for you, you’re doing great out there without me, baby
잘됐네, 넌 나 없이도 밖에서 아주 잘 지내고 있구나
God, I wish that I could do that
세상에, 나도 너처럼 그럴 수만 있다면 얼마나 좋을까
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
난 제정신이 아니야, 밤새도록
Crying on the floor of my bathroom
욕실 바닥에 주저앉아 울기만 했어
But you’re so unaffected, I really don’t get it
하지만 넌 아무렇지도 않네, 정말 이해가 안 가
But I guess good for you
뭐, 어쨌든 잘된 일이겠지
Ah-ah-ah-ah
아-아-아-아
Ah-ah-ah-ah
아-아-아-아
Maybe I’m too emotional
어쩌면 내가 너무 감정적인 걸지도 몰라
But your apathy is like a wound in salt
하지만 너의 그 무관심은 상처에 소금을 뿌리는 것 같아
Maybe I’m too emotional
어쩌면 내가 너무 감정적인 걸까
Or maybe you never cared at all
아니면 넌 처음부터 상관조차 안 했던 걸까
Maybe I’m too emotional
어쩌면 내가 너무 감정적인 걸지도 몰라
Your apathy is like a wound in salt
너의 그 무관심은 상처에 소금을 뿌리는 것 같아
Maybe I’m too emotional
어쩌면 내가 너무 감정적인 걸까
Or maybe you never cared at all
아니면 넌 처음부터 상관조차 안 했던 걸까
Well, good for you, you look happy and healthy
그래, 잘됐네, 넌 참 행복하고 건강해 보여
Not me, if you ever cared to ask
혹시라도 물어봐 줬다면 알았겠지만, 난 전혀 그렇지 못해
Good for you, you’re doing great out there without me, baby
잘됐네, 넌 나 없이도 아주 잘 먹고 잘살고 있구나
Like a damn sociopath
마치 지독한 소시오패스처럼 말이야
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
난 제정신이 아니야, 밤새도록
Crying on the floor of my bathroom
욕실 바닥에 주저앉아 울기만 했어
But you’re so unaffected, I really don’t get it
하지만 넌 아무렇지도 않네, 정말 이해가 안 가
But I guess good for you
뭐, 어쨌든 잘된 일이겠지
Well, good for you, I guess you moved on really easily
그래, 잘됐네, 넌 정말 쉽게도 나를 잊었나 봐