CAFE

말라가시어 배워보자

작성자천명|작성시간07.11.20|조회수3,320 목록 댓글 1

말라가시어 문법 요점


1. 말라가시어에 고유의 문자는 없다. 한국의 주시경 선생과 같은 사람이 있어 프랑스 식민시절에 로마 알파벳을 가져다가 각색을 하여 문자로 사용하고 있다. 원칙적으로 로마자대로 쓰여진 대로 모두 읽혀 질 수도 있겠고 여러분 스스로 이해 될 수도 있을 것이다. 그러나 모음 “O"의 경우에 영어에서와 같이 ”오(oh)"로 발음하지 않고 “우(u)"로 발음된다. 일반적으로 ”O“ 가 단독으로 있지 않고 OA 또는 AO와 같이 겹쳐 있을 때에는 영어의 ”O"와 같이 발음 될 수 도 있다.

2.  말라가시 문장은 기본적으로 동사 + 목적어 + 주어 의 구조로 되어 있다. 일반적으로 문장은 동사로 시작하기 때문에 정상적으로 동사의 뒤에 오는 주어를 즉시 찾을 수 있다. 예를 들어 “ Mianatra aho."는 "나는 공부한다"의 뜻이고 여기에서 동사 mianatra 는 주어인 aho(나)가 뒤따른다.

3.  이는 역시 “Tsara ny voninkazo(꽃).” 와 같은 문장에도 적용된다. 여기에서 형용사 tsara(좋은, 예쁜)는 형용사 뒤에 오는 주어인 'ny voninkazo(꽃)' 를 수식한다.

4.  동사의 주어인 대명사

  Aho (-우) :

  Ianao(이-아-나) : 너, 당신

  Izy(-지) : 그, 그녀

  Isika(이--끼아): 우리들(대화상대 포함)

  Izahai(이-자-하이): 우리들(대화상대 불 포함)

  Ianareo(이-아-나-레-우): 당신들

  Izy Ireo(이-지 이-레-우) ; 그들

5. 말라가시어 소유 및 목적격

  Ahy(-이) : 나에게(를), 나의 것

  Anao(아-나-우) : 당신에게(을), 당신의 것

  Azy(-지) : 그에게(그를), 그의

  Antsika(안--키아) : 우리에게(를), 우리의 것 (대화상대 포함)

  Anay (아-나-이) : 우리에게(를), 우리의 것 (대화상대 불 포함)

  Anareo (아-나-레-우) ; 당신들에게(을), 당신들의 것

  Azy ireo (아-지-이-레-우) : 그들에게(을), 그들의

 

  예) Miandri ahy ve ianao? : 당신은 나를 기다리시나요?




여기에서 발음을 아주 정확하지는 않지만 무리가 없을 정도에서 한글로 표기하였다.

1. 각 한 단어는 각 음절 발음마다  하아픈(-)을 이용하여 표시하였다. 

   (예) Azyireo

     (아-지-이-레-우)

2. 두음절로 발음을 해야 하지만 빨리 발음하여 한 음절처럼 발음을 해야 할 경우에는 발음표기를 붙여서 표시하였다. 예문의 밑줄부분 “사우”를 빨리 발음하여 “소”도 아니고 “수”도 아닌 것처럼 어중간하게 들리도록 발음한다.

   (예) Tsara fa misaotra.  

         짜-라 미-사우-차

3. 한국어에는 없는 V, F 등의 말음은 이탤릭체로 표시하였다. 예문의 밑줄 표시로 아랫입술을 살짝 위 치아로 물면서 발음한다. 이걸 모르면 외계인이겠지요.

   (예) Tsara fa misaotra.

        짜-라 미-사우-차

4. 강세는 굵은 활자체로 표기하였다.

   (예) Tsara fa misaotra.  잘 지냅니다. 감사합니다.

       짜- 미-사우-차

   

 

 

 

 

 

1. 안녕하세요?

   Manahoana tompoko      안녕하세요? (아침, 낮 인사)

   마-나--나 툰-푸-쿠

   Salama?                         잘지냅니까?.

   살--마?

   Tsara fa misaotra.         잘 지냅니다. 감사합니다.

   짜- 미-사우-차


  “Manahona" : "Comment est-ce"(편안하십니까?), 영어의 ”How is it"에 해당.

   “Tompoko" : 영어의 ”Sir“(선생), 불어의 ”Monsieur"(~씨)에 해당.

   “Salama" : 건강을 뜻한다.

   “Tsara" : 좋은, 잘, 아름다운.

   “Fa" : 접속사로 여기에서는 ”and"의 의미.

   “Misaotra" : 고맙습니다.

   

2. 내 이름은 고길동입니다.

   Ko Gil-Dong no  anarako.    내 이름은 고길동입니다.

    고-길-동    누  아-나-라-쿠

   Iza  no  anaranao.    당신의 이름은 무엇입니까?

   -자아-나-라-나-우


“Anarana" : 이름.

“나의 이름”이라면 “Anarana"의 어근인 ”Anara"에 "ko"를 추가하여 “Anara + ko"

“no : 는 그 앞에 위치한 단어를 강조하기 위한 접속사이다.

“Iza : 누구


3. 한국을 아시나요?

   Fantatrao  ve  Coree/Azie?  당신은 한국을/아시아를 아십니까?

   -타-차우 베   꼬레 /아지

   Miteny    Anglisy    ve   ianao?    당신은 영어를 하십니까?

   미--니  앙-글리-시    이-아-나우


“Fantatrao" : 알다

“Ve” : 의문을 유도하기 위한 접속사

“Miteny" : ”말하다“


4. 바쁘신가요?

   Be asa  ve  ianao?          바쁘십니까?

   -사    이-아-나우

   Sahirana   ve ianao?         바쁘십니까?

   사-히이-라-나 이-아-나우


 “Be" : 큰, 많은, 중요한

 “Asa" : 직무, 직업, 직위 및 생산품

 “Ianao" : 당신

 “Sahirana" :바쁜, 틈이 없는; 점유된. 어떤 우려를 갖는


5. 시간 좀 있으세요?

   Afaka   ve  ianao?     시간이 있습니까?

   --카      이-아-나우

   Manam-potoana  ve  ianao?   시간이 있습니까?

    -남-푸-뚜우-나       이-아-나우


“Afaka" : 할 수 있다. 시간이 있다

“Manam-potoana"는 동사인 ”manana"(갖다) 와 명사 “potoana"(시간) 두 단어로 구성된 복합어


6. 길 좀 가르쳐 주세요!

   Afaka   mitarika  ahy  ve ianao

   --카  미--리-카  -이    이-아-나우   

  제게 길을 가르쳐 주실 수 있겠습니까?   

 Afaka mitondra ahy  ve ianao  

 --카 미-툰-자  아-이 이-아-나우

( ~ 까지 자동차로) 데려다 주시겠습니까?


“Afaka" : ~ 할 수 있다.

“mitarika" : 도보로 갈 수 있는 길을 안내하거나 가르쳐 주는 것

“mitondra" : ”운송하다‘의 의미이지만, 여기에서는 어떤 사람을 목적지까지 운전하여 데려다 준다는 뜻

“Ahy" : ”나에게(나를)“


7. 이해하시나요?

   Azonao  ve?      아시겠습니까?

   아-주-나우

   Mazava ve?      확실합니까?

   마-- 


“Azonao" : ”ianao" + 동사인 “mahazo"(이해하다) 의 ”azo"가 병합된 복합어

”Mazava" : "맑은, 확실한, 밝은, 분명한


 8. 커피 한잔 하실까요?

   Afaka  misotro kafe ve ianao?  당신은 커피를 마실 수 있습니까?

   -파-카  미--추   카-     이-아-나우   (같이 커피를 마시겠습니까?)

   Andeha hisotro  kafe?      우리 (가서) 커피를 마실까요?

   안-  히-스-추 카-


“Misotro" : 마시다

“kafe" : 커피

“Andeha" : ”mandeha(가다)"의 명령형이다.

“histro"는 ”misotro"(마시다)의 미래형이다.


9. 여기서 담배 태워도 되나요?

   Mahazo  mifoka   sigara   ve eto? 

   마--주  미--카 시--라 -뚜

                                                      여기에서 담배를 피워도 됩니까?

   Mamela  ahy   ianao        hifoka   sigara?    

  마--라  -이 이-아-나우 히--카  시--라

                                                      담배를 피워도 되겠습니까?

 

“Mahazo + 동사‘” ’can”(할 수 있다)를 표현

‘mifoka" : “흡연하다”

“eto" :  여기

'Mamela" : “허용하다”

”hifoka" : “mifoka"의 미래 시제


10. 당신을 초대하고 싶습니다.

   Izaho    no manasa.              ”I will invite you"

  이-자-후 누  마-나-사                당신을 초대하겠습니다.

   Izaho   no manolotra            “I will offer/give you"

  이-자-후 누  마--루-챠            나는 당신에게 제공/주겠습니다.


"Izaho" : 나

“Manasa" : 초대하다

”manolotra" : 주다, 베풀다


11. 미인이시군요.

   Tsara tarehy  ianao.               당신은 아름답습니다.

   짜-라 따-레  이-아-나우

“Tarehy : 얼굴, 용모


12. 좋습니다., 문제 없습니다.

   Tsy maninnona      OK      /  no worries/ never mind

   찌   마-닌          좋습니다/ 심려 마십시오/ 마음 쓰지 마십시오.

 

"Tsy" : 영어의 "not"

"Maninnona" : 문제, 걱정거리


13. 쬐끔만 기다리세요.

   Andraso  kely        Can you wait a second/a little

   안--수 껠-리        잠시 기다릴 수 있겠습니까.


“Andraso" : "miandry"(기다리다)의 명령형

“Kely" : 조금, 약간, 잠시


14. 나는 당신을 좋아합니다.

   Tiako (or Mamiko) Madagasikara.      I like/love Madagascar.

   -쿠       -미-쿠      마-다-가-시--라    

                                            나는 마다가스카르를 사랑/좋아 합니다.


Tiako" : ’tia“(좋아하다, 사랑하다) 와 ”ko"(나를 뜻하는 접미어)의 복합어

“Mamiko" : ”mamy"  (“dear :친애하는“을 의미하는 형용사) + ”ko(나의)"


15. 여기는 아주 좋은 곳이군요.

   Mahafinaritra ity   toerana   ity.    

   마--나르-챠   이-띠 뚜-에-라-나 이-띠                          

                                               This place is agreeable/pleasant. 

                                               이 장소는 즐거운/쾌적한 장소입니다.


"ity" : 이 것

“Mahafinaritra" : ”쾌적한, 즐거운, 안락한“


16. 난 당신을 사랑합니다.

   Tiako  ianao                               I like you/ I love you.

   -쿠  이-아-나우                           나는 당신을 좋아/사랑합니다.

   Malalako  ianao                          I love you.

   말--라-쿠 이-아-나우                           나는 당신을 사랑합니다.


“ianao" : 너, 당신

“Malalako" : ”malala( 사랑 받는, 사랑할 가치가 있는)“ + ”ko(나 또는 나의)“


17. 난 행복합니다.

   Faly    aho                              I am happy

   -리 -우                            나는 행복합니다.

 

   Fifaliana    ho  ahy     

  --리이-나  우  -이   


"Faly" : 행복, 즐거움, 만족스러움‘

"ho" : 영어의 ‘to"에 해당



18. 실례합니다.

   Aza  fady                             Sorry, Excuse me.

   -자  -디                             미안/ 실례합니다.

   Miala    tsiny

   미-알-라  -니


“Aza" : ~하는 것이 금지된

“fady" : 금지 자체、금기 

“Miala" : 퇴장하다, 탈출하다, 피하다

”tsiny" : “죄, 부끄러움”


19. 여기가 어디죠?

   Aiza     io    toerana    io               Where is this place?

   아-이-자 이-우 뚜-에-라-나 이-우           이 곳은 어디입니까?

   Aiza     no misy io    toerana    io

   아-이-자 누  -시 이-우 뚜-에-라-나 이-우


“Aiza" : 어디

”io" : this

“No" : 그의 앞에 위치한 단어를 강조하기 위한 접속사이다.


20. 여기서 가까운가요?

   Akaiky      eto   ve?         Is it near from here?

 아-까-이-끼 -뚜          그 곳은 여기에서 가깝습니까?


“Akaiky" : 가까운

“eto" : 여기


21. 또 봅시다.

   Mandra-pihaona               Until we meet again, See you again.

   -자-피-오우-나              다시 만날 때까지,     다시 봅시다.

   Mbola hihaona    isika

   -라 히-오우-나 이--끼야


Mandra-pihaona" : “Mandraka(until, ---까지) + ”mihona (to meet : 만나다)라는 두개의 단어가 합성된 것

”mbola" : 아직도, 다시

“hihaona" : ”mihaona"의 미래형

“isika" : 우리


22. 택시기사에게 말하기 (1)

    Afaka  mandeha any amin'ny (호텔이름) ianao?   

   --카 만-데        아-니    암-    (     )         이-아-나-우 

                                                       Can you go to(name of the hotel)?

                                                                      (--호텔)로 갈 수 있습니까?

   Ohatrinona ny mankany ami'ni (호텔이름)

    오-찐       니  만--니 암 (---)     

                                                 How much is it to (name of the hotel)?

                                                 (-호텔) 까지 얼마 인가요?


“Mandeha : 가다

“Mankany" : ”~ 쪽으로 가다“

“Ohatrinona" : 얼마?

“Amin'ny" : 장소



22. 택시기사에게 말하기 (2)

   Raha mora kokoa dia mandeha aho    

   -하  무-라 쿠-  디-아 만-데    아-우     

                                              If (you can make it) cheaper, I will go.

                                              더 싸게 해 준다면 가겠습니다.


“Raha' : 만일

”mora" : 값싼

“Kokoa" : 한층, 좀 더

“Dia" : 만일 그렇게 한다면, 그 다음은


22. 택시기사에게 말하기 (3)

   Be-dia-be embouteillage eto!        What a traffic jam here!

   베-데-베 앙--테-야-쥬 에-뚜     여기는 교통 혼잡이 대단하군!


“Be-dia-be": Be"가 많은, 큰의 뜻으로 문자 그대로 많고 많은, 아주 엄청난

“Embouteillage"는 불어로 교통혼잡


22. 택시기사에게 말하기 (4)

   Mivilia    ankavanana             Turn right.

   미-- 안-카--나-나          우회전 하세요.

   Mivilia     ankavia                  Turn left.

   미--  안-카-                 좌회전 하세요. 

   Mandeha mahitsy                Go straight

   만-데      마-이-찌                똑바로 가세요.


“havanana" : 오른쪽

”havia" : 왼쪽

“mivilia" :돌다

“ankavanana" : 오른쪽 방향

”ankavia" : 왼쪽 방향

”mahitsy" : 곧바로, 똑바로, 앞쪽의


22. 택시기사와 대화하기 (5)

  Eo  no  mijanona              Stop there

  -우 누    미--누              저기에서 세우시오.

  Hidina  eto  aho.               I wil get off here.

  -디-나 에-뚜 아-우               여기에서 내리겠습니다.


“Eo": 내가 볼 수 있는 저기

“Mijanona" : 세우다

“Hidina" : ”midina (내리다. 하차하다)“의 미래시제.


22. 택시기사와 대화하기 (6)

   Tazony ny ambiny          Keep the change.

   따-주-니 니 암-비-니         거스름 돈은 가지세요.


“Tazony" : ”mitazona (지니다, 가지다)“의 명령형이다.

“Ambiny" : ”남는 것“


23. 사진 쫌 찍어 주세요.

   Aza fady, Afaka  maka sary ve  ianao?     

   -자 -디 -파-카 -카  -리    이-아-나우  

                                          Excuse me, can you take photo?

                                         실례입니다만, 사진 좀 찍어주시겠습니까?


”maka : to take

“Sary" : 사진

”maka sary" : 사진 찍다


24. 함께 사진을 찍읍시다.

   Afaka  maka sary miaraka  ve isika?   

   아--카 마-카  사-리  미-아-라-카 베 이-시-캬  

                                                  Can we take a photo together?

                                                 우리 함께 사진을 찍을 수 있을까요?


“miaraka" : 모두, 함께(부사), 함께하다(동사)


25. 와! 이쁘다.

   Mahafatifaty                 Cute!

   마-하--티- -티          귀엽다. 예쁘다.


“Mahafatifaty" : 귀엽다/예쁘다


26. 굉장하군요.

   Tena mahatalanjona   mihitsy!     What a wonderful view!

   -나 마-하-탈--주-나 미--찌     아주 놀라운 광경이군요!


“Tena" : 대단히

“mahatalanjona : 놀라운


27. 일기에 관한 대화 (1)

   Manahoana  ny andro androany?      How is the day today?

   마-나--나 니 안-주  안-주-안        오늘 날씨 어떻습니까?

   Tsara be ny andro!                          It's very fine weather!

   -라 베  니 안-주                           날씨 화창하군!

   Tsara ny andro manga ny lanitra!  Beautiful day and blue sky!

   -라 니 -주  -가  니  -차    화창한 날에 맑은(파란) 하늘!


“Andro" : 날씨

“androany" : 오늘

“ny” 영어의 관사 the

“Manga" : 파란

”lanitra" : 하늘


27. 일기에 관한 대화 (2)

   Rahoviana ny fahavaratra?           When is the rainy season?

   라-우--나   니  파-하--라-차            우기는 언제입니까?

   Manomboka amin'ny volana  Desambra      It begins in December.

  마--부-카 아-미-니 -라-나 데상브라    12월에 시작 됩니다.

   Avy  ny  orana                             It rains.

  - 니  -라-나                          비가 온다.


“Rahoviana” : 언제

“Manomboka" : 시작하다, 개시하다

”Volana" : 달

”amin'ny" : 주일 날자를 지시하기 위하여, 그 달의 숫자 또는 이름 앞에

“Avy" : 오다

”orana" : 비


27. 날씨에 관한 대화 (3)

   Manahoana ny andro?                 How is the weather?

   마-나--나 니 -주                   날씨가 어떻습니까?

   Mafana ny andro.                        It's (the weather) hot.

   마--나 니 안-주                       날씨가 덥다.

   Mangatsiaka ny andro.                It's cold.

   망-가--카 니 안주                     춥다.


“mafana” : 덥다

”mangatsiaka" : 춥다


28. 시장에서

   Ohatrinona ity?                    How much is this?

    오-    이-띠                     이것은 얼마입니까?

   Tena lafo  loatra!                Too expensive!

   -나 - 로후-챠                너무 비싸요. 

   Ataovy     mora!                    Make it less expensive/cheaper!

   아-또후- 무-라                     좀 싸게 합시다.!


“Ohatrinona : 얼마

"Ity“ : 말하는 사람에게서 가장 가까운 위치를 가르킨다.

 “lafo" : 비싼

“Loatra" : 너무, 지나치게

“Atoavy" : ”manao“ 의 명령형이다.


28. 시장에서

   Inona no anaran'ity               What is this called?

   -나 누 아-나-란-            이 것은 무엇이라 부릅니까?

   Azo  jerena  ve ity?              Can it be seen/ Can I see it?

   -주 제--나 이-띠          그 것 좀 보여 주시겠어요?.


“Inona” : 무엇

”Anaran'ity" : “anarana (이름)” + “ity (이 것)” 두 단어의 합성


28. 시장에서

   Ataovy      ary!                             I will take it!

   아-또후- -리                           나는 그 것을 사겠습니다.

   Ajanony     ary!                            I don't need it!

   아-자--니 -리                          필요 없습니다.

   Mbola hieritreritra   kely   aho.      I'll think a little.

   -라   히-에리--리-챠 껠-리 -우      좀 생각 좀 하고요.


“hieritreritra" : ”mieritreritra“ (생각하다)의 미래 시제


28. 시장에서

   Mba fonosy kely, aza fady.         Can you wrap it, please.

   바  --시 -리 -자 -디        이 것을 포장해 주시겠습니까?



“Fonosy" : ”mamono" (싸다, 덮다)의 명령형

“fono" : 덮음, 봉함, 쌈


29. 식당에서 (1)

   Mba omeo carte   ange aza fady.      Please give me the menu.

   바   우-메-우 캬르-트  안-게  -자 -디       메뉴 좀 주시겠습니까?


“ange" : ”kely"와 같은 뜻

“Carte" : 불어의 ”la carte(메뉴)"

 

29. 식당에서 (2)

   Inona no laoka androany?   What is the sidedish today?

   -나  누 로후-카 안-주-     오늘 곁들인 요리는 무엇입니까?

   Misy  ve  ity?                      Do you have this?

   -시 베 이-                  이것 있나요?

   Ataovy    anakirai       amin'io ary            I'll take that.

   아-또후- 아-나-크-라-이 암-니-우  아-리           저것으로 하겠습니다.


”laoka" : 밥접시에 따라 나오는 곁들인 요리

”Misy : 가지고 있다. 있다.

”Anakirai" : 하나

“Amin'io ary" : (손가락으로 짚으면서)이것, 저것


29. 식당에서 (3)

   Tena matsiro  mihitsy.                            Very delicious

   떼-나 마--루 미--찌                           대단히 맛있습니다.

   Mba alefasony     kaonty, aza  fady.       Bill/ Check please

   바  알-레--수-니 콘-티     아-자 -디       계산서 주세요.


“Matsiro” : (소금이 들어간 음식이) 맛 있는

“Alefaso" : ”lefa“ (보내다)의 수동태

“Kaonty" : 청구서, 계산서


30. 말라가시어 하시나요?

   Mahay teny gasy ve ianao?         Can you speak malagasy?

   마-하-이 -니 -시   이-아-       말라가시어를 하십니까?

   Ie,    mahay  aho.                        Yes, I can speak.

   이-에 마-하-이 아-우                             예, 합니다.

  Aaa, Tsy mahay aho.                    No, I cannot speak.

  아-아  찌  마-하-이 아-우                 아니오, 못합니다.


”gasy" : “Malagasy"의 준말이다.

“Teny" : ”English language“ (영어는) 말라가시어로는 ”teny anglisy"라 한다.

“Ie" : 예

“Aaa" :  “아니오"


31. 언제 마다가스카르에 왔나요?

   Oviana no tonga teto  Madagasikara  ianao?    

  우--나 누 -가 -뚜 마-다-가-시--라 이-아-나우   

                                              When did you arrive in  Madagascar?

                                              마다가스카르에는 언제 오셨습니까?


   이에 대한 전형적인 대답은 다음과 같을 것이다.

   Efa    misy (telo andro)                            (Three days) ago

   에-파 -시 -루 -주                               (3일)전입니다.


“Oviana" : (과거의 일을 말할 때)언제

“Tonga" : 도착된

“Teto" : "eto"의 과거시제

“Efa misy" : 이미 --- 가 지났다/ ---전에


32. 언제 마다가스카르를 떠나시나요?

   Rahoviana no hiala  eto   Madagasikara ianao?  

    라-우--나  누 히-라 에-뚜 마-다-가-시-카-라    이-아-나 

                                               When are you leaving   Madagascar?

                                               마다가스카르에서 언제 떠나십니까?

   Rahoviana  no  handeha?     When are you departing?

   라-우--나 누  한-           언제 떠납니까?


   몇 가지 전형적인 대답은 아래와 같다.

   Mbola misy telo andro                        

   -라 -시 -루 -주  

                                                Another 3 days/ 3 days from   now

                                                3일 남았습니다.

   Rahampitso                           Tomorrow

   람--추                                내일

   Afak'ampitso                         Day after tomorrow

   아--캄--추                     모레

   Mbola ho ela.                       It's yet to come.

   -라 후 -라                      아직 모릅니다.

   Mbola tsy fantatro.               I don't know yet.

   -라  찌  -타-추              모르겠습니다.


“Rahoviana” : (미래에 관하여 이야기 할 때) 언제

“Hiala" : ”miala" (떠나다)의 미래시제

“Handeha" : ”mandeha“ 의 미래형

“Tsy fantatro (모르겠다)”는 부정어인 “tsy" + ”fantatro“의 합성어


33. 질문 있나요?

   Misy fanontaniana ve ianao?            Do you have any question?

   -시 -타-     이-아-나우       물어 보실 말이 있습니까?


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 해당 댓글은 작성자와 운영진만 볼 수 있습니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼