CAFE

[영어] English

art of getting things done through가 어떤 뜻인가요?

작성자아르페오네|작성시간15.04.16|조회수216 목록 댓글 7

According to Mary Follett, management is the art of getting things done through

여기서 art of getting things done through를 아무리 찾아봐도 뭔말인지 해석이 안됨

누구 아시는 분 있는지;;

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
  • 작성자뚜루뚜비 | 작성시간 15.04.16 완전한 한 문장인가요? 뒤에 뭐가 더 있는거 아닐까요?
  • 답댓글 작성자타임머신 | 작성시간 15.04.16 완전한 문자입니다. ^^
  • 작성자Niki | 작성시간 15.04.16 네, 경영이란 일을 관철시키는 능력 (기술). 로 생각되네요 ^^
  • 작성자leahdaddy | 작성시간 15.06.13 through다음에문장이 이어질것같네요. 그렇지 않다면 '경영이란 일을 처리하는 기술이다' 정도로 번역될 것 같아요.
  • 작성자곽형모 | 작성시간 16.04.23 art는 어떤 기교의 뜻으로 이해하고 있습니다. ^^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼