CAFE

[영어] English

책을 읽다가 궁금한 문장이 보여서요. 실력자님들~한번 봐주세요~ ^^;

작성자happily97|작성시간15.07.13|조회수195 목록 댓글 2

안녕하세요.

영어에 관심은 많으나 비루한 실력을 갖춘 사람입니다.

한글로 된 책을 읽으며 나름대로 사전 두드리며 영어로 바꿔가며 책을 읽으려고 노력 했는데

저의 부족한 영어 실력 때문에 바꾸기가 힘드네요.

도움 부탁 드립니다. ^^;

 

 "과장이 된 내가 행복한 것이 아니라 내가 과장이 된 것이 행복하면 된다. "

 

직장인들의 자기 개발서에 나오는 문장인데 쉽게 풀어보려 해도 자꾸 꼬이네요.....

실력자님들의 조언 부탁드립니다. 감사합니다.

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
  • 작성자oneyedjack | 작성시간 15.07.13 it is not about being pleased to get promoted but about
    being satisfied as a manager as i am.

    but about being satisfied
    with becoming a manager has to be good enough.
    과장이 됐다는 것만으로도 충분히 만족해하다.

    과장으로 승진이되서 기쁜게 아니라 과장으로 승진한 지금 내 현재의 모습에 만족한다는것.
    이정도로 해보네요.
    여러 표현 가능하겠네요.
  • 작성자happily97 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 15.07.15 정말 감사합니다. ^^ 이렇게 자세히 잘 말씀해 주셔서 정말 감사합니다. ^^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼