CAFE

詩集에서 옮김

가난하다 관계하랴 부귀는 재천이라

작성자염정의|작성시간26.06.07|조회수0 목록 댓글 0

가난하다 관계하랴 富貴는 在天이라
悌兄弟와 子又孫이 忠孝만 일 삼으며
高堂에 雙親이 계시오니 부러울 일이 없어라

 

가난하다 관계하랴 부귀는 재천이라
제형제와 자우손이 충효만 일 삼으며
고당에 쌍친이 계시오니 부러울 일이 없어라

 

1) 재천(在天):

     하늘에 있음. 하늘에 달려 있음.

 

2) 제형제(悌兄弟):

     형제가 서로 공경함.

 

3) 고당(高堂):

     부모님이 거처하는 곳.

높다랗게 지은 집. 남의 부모를 높여 이르는 말.

 

4) 겨오시니:

     계시니. 겨시다. ‘계시다(‘있다’의 높임말)’의 옛말.

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼