CAFE

장자 (莊子)

046 4장 인간세10 조수만환(朝受夕飮)

작성자장다름|작성시간26.06.14|조회수28 목록 댓글 0

子常语诸梁也曰凡事若小若大寡不道以欢成

You, Sir, once said to me that of all things, great or small,

there were few which,

if not conducted in the proper way,

could be brought to a happy conclusion;

"선생님께서는 일찍이 저에게 말씀하셨습니다.

'모든 일은 작든 크든,

도를 따르지 않고 즐겁게 마무리되는 경우가 드물다.

 

事若不成则必有人道之患

that, if the thing were not successful,

there was sure to be the evil of being dealt with after the manner of men;

일이 성공하지 못하면

반드시 사람의 도리에 따른 우환(처벌이나 비난)이 따를 것이요,

 

事若成则必有阴阳之患

that, if it were successful, there was sure to be the evil of constant anxiety;

일이 성공하더라도 (지나친 긴장과 과로로) 반드시

음양의 우환(몸의 병)이 따를 것이다.

 

若成若不成而后无患者唯有德者能之

and that, whether it succeeded or not,

it was only the virtuous man who could secure its not being followed by evil.

일이 성공하든 실패하든 간에 나중에 아무런 우환이 없는 것은,

오직 덕이 있는 자만이 가능하다'라고 말입니다.

 

吾食也执粗而不臧爨无欲清之人

In my diet I take what is coarse, and do not seek delicacies

- a man whose cookery does not require him to be using cooling drinks.

저는 평소에 음식을 먹을 때

거친 음식만 먹어서 맛있는 것을 찾지 않으며,

음식을 끓이는 주방에도 불을 그리 쓰지 않아

더위를 식혀줄 시원한 곳을 찾는 사람이 없습니다.

 

今吾朝受命而夕饮冰我其内热与

This morning I received my charge, and in the evening I am drinking iced water;

am I not feeling the internal heat (and discomfort)?

그런데 지금 저는 아침에 명을 받고

저녁에 얼음물을 마시고 있으니,

내장 속이 타들어 가고 (내열) 있는 것이 분명합니다!

 

吾未至乎事之情而既有阴阳之患矣

Such is my state before I have actually engaged in the affair;

I am already suffering from conflicting anxieties.

저는 아직 제나라에 도착해 일의 실상에 가보지도 못했는데

벌써 음양의 우환을 겪고 있습니다!

 

事若不成必有人道之患是两也

And if the thing do not succeed,

(the king) is sure to deal with me after the manner of men.

The evil is twofold;

게다가 일이 성사되지 않는다면

반드시 사람의 도리에 따른 우환(왕의 처벌)까지 따를 테니,

이 두 가지 우환을 한꺼번에 겪게 되는 셈입니다.

 

为人臣者不足以任之子其有以语我来

as a minister, I am not able to bear the burden (of the mission).

Can you, Sir, tell me something (to help me in the case)?'

신하된 자의 처지로는 이 막중한 책임을 감당해 낼 수가 없으니,

선생님께서 제게 부디 방책을 말씀해 주십시오!"

 

인도지환 vs 음양지환 (人道之患 & 陰陽之患)

장자가 포착한 사회적 삶의 비극입니다.

임무를 실패하면 군주에게 처벌을 받거나 정치적으로 파멸하고(인도지환),

설령 온 힘을 다해 성공시키더라도 그 과정에서 겪은 극심한 스트레스와 집착 때문에

몸의 기혈이 뒤틀려 병을 얻게 된다(음양지환)는 뜻입니다.

 

조수명 이석음빙 (朝受命而夕飲冰)

아침에 왕의 명령을 받고 저녁에 얼음물을 마신다는 뜻으로,

훗날 '조수석음(朝受夕飮)'이라는 고사성어의 유래가 된 구절입니다.

국가의 중책을 맡아 속이 바짝바짝 타들어 가는 극도의 긴장감과 스트레스를

이보다 더 생생하게 표현할 수 없습니다.

 

이래야 (是兩也)

성공하면 몸이 망가지고, 실패하면 목숨이 위태로우니

사신에게는 진퇴양난의 상황이자

두 가지 재앙이 한꺼번에 덮친 격이라는 고백입니다

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼