CAFE

◐―――일어동호회

'쌤통이다' 는 일본어 로 어덯게? ㅎㅎ

작성자응도|작성시간20.02.24|조회수1,002 목록 댓글 4


'쌤통이다'는 일본어로 어떻게 표현할까요?

"으이구~ 쌤통이다~~"​
이런 말 사용한 적 있죠? 대놓고 얘기는 못했어도 속으로 생각해 본 적은 있을 거라 생각합니다. 성인 군자가 아닌 이상 주변의 모두가 제 맘에 다 들 수는 없는 것이지요?

그렇다면 평소에 맘에 들지 않거나, 눈에 거슬리던 사람이 실수나 크게는 실패 또는 안 좋은 일을 당했을 때 쓰는 '고소하다', '쌤통이다' 는 일본어로 어떻게 표현하면 좋을 까요? 바로, 「いい気味(きみ)だ」(이이키미다) 라고 표현합니다.

「気味(きみ)だ」는 '기분, 기미, 조짐' 등의 의미를 가진 명사인데 그 앞에 형용사 「いい」가 접속되고 뒤에는 조동사「だ」가 붙어서 관용적으로 흔히 남의 불행이나 실패, 재난 등을 조롱하거나 오히려 좋아하는 기분을 나타낼 때 쓰이게 되었습니다.

[気味(きみ)](참조)
1. (接尾語적으로) 기미; 경향; 기; 티; 기색
2. 기분
3. [고어]풍미(風味); 재미
'고소하다' '쌤통이다'
「いい気味(きみ)だ」
(이이키미다)
[원문 사전](참조)

他人の失敗や不幸を喜んで、いい気持ちになっていること。また、そのさま。「ざまみろ、好い気味だ」
타인의 실패와 불행을 기뻐하며 기분이 좋아지는 것. 또는, 그런 모습. 「꼴 좋다, 쌤통이다」

[유사 표현]
ざまみろ: 꼴 좋다
いい様(さま)だ: 꼴 좋다, 참 볼 만하다.
いいつらの皮(かわ)だ: 꼴 좋다, 내 꼴 좋다(자학할 때 )

예를 들어봅니다.

[예문 1]
(간단하게는)
それはいい気味(きみ)だ!
(소레와 이이키미다)
고것참 쌤통이다.

[예문 2]
大言(たいげん)を吐(は)いたくせに試験(しけん)で落(お)ちたなんていい気味(きみ)だ!
(다이겐오 하이타 쿠세니 시켄데 오치타난테 이이키미다)
큰 소리를 치고 다니더니, 시험에 떨어지니다니 거 참 고소하다!

*大言(たいげん)を吐(は)く: 큰 소리 치다

[예문 3]
あの子、彼氏(かれし)に振(ふ)られたんだって!
(아노코、카레시니 후라레탄닷테)
쟤 남자친구한테 차였대!

ほんと?あんなに自慢(じまん)ばっかしてたのに. . いい気味(きみ)。
(혼토? 안나니 지만밧카시테타노니..이이키미)
진짜? 그렇게 자랑만 하더니.. 쌤통이다~

やっぱり失恋(しつれん)したか、いい気味(きみ)だ!
(얏파리 시츠렌시타카, 이이키미다)
역시 실연한 건가, 쌤통이다)

[예문 4]
彼(かれ)、今(いま)、内心(ないしん)ではいい気味(きみ)だと思(おも)っているにちがいない。
(카레, 이마, 나이신데와 이이키미다토 오못테이루니 치가이나이))
걔, 지금, 속으로는 분명히 고소해하고 있을 거야.

[예문 5]
あいつが試験(しけん)に落(お)ちたなんて, ほんとにいい気味きみだな。
(아이츠가 시켄니 오치타난테 혼토니 이이키미다나)
그 녀석이 시험에 떨어졌다니 정말 고소하군.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자백설이 | 작성시간 20.02.24 재미있게 보고갑니다.감사합니다~즐겁고행복하세요~~
  • 작성자동미 | 작성시간 20.02.24 ㅎㅎ
  • 작성자신윤원 | 작성시간 20.02.24 아!~~그렇구나
  • 작성자아모로 | 작성시간 20.02.24 それはいい気味だ
    재미있는 단어 배워봅니다 ~ㅎ
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼