こころ酒 (코코로자케, 마음의 술)
藤 あや子 (후지 아야코)
1)
泣いて 甘える あなたが いたら
나이테 아마에루 아나타가 이타라
울면서 응석 부려도 받아줄 당신이 있다면
耐えて ゆけます 辛くとも
타에테 유케마스 쯔라쿠토모
인내하며 살아갈 수 있어요. 괴롭더라도
そんな 女のひとり言
손나 온나노히토리고토
그런 여자의 혼잣말이에요
酔って 淋しさ 忘れるように
욛테 사비시사 와스레루요-니
취해서 외로움을 잊을 수 있게
呑みほしましょうか
노미호시마쇼-카
다 마셔 볼까요?
呑みほしましょうか こころ酒
노미호시마쇼-카 코코로자케
잔 비워 다 마셔 볼까요? 마음의 술
2)
雨に にじんだ のれんの蔭で
아메니 니진다 노렌노카게데
빗물이 스며 배인 발친 그늘에서
強く 生きてる こぼれ花
쯔요쿠 이키테루 코보레바나
굳세게 살아가는 떨어진 꽃(가엾은 여인)
苦労 かさねた 涙なら
쿠로- 카사네타 나미다나라
고생에 사무친 눈물이라면
夢を 明日に つないだ 胸を
유메오 아시타니 쯔나이다 무네오
내일을 꿈꾸는 이 가슴을
温めましょうか
아타타메마쇼-카
위로해 줄까
温めましょうか こころ酒
아타타메마쇼-카 코코로자케
위로해 줄까 마음의 술인데
3)
あなた 求めて 昔の傷が
아나타 모토메테 무카시노키즈가
당신 찾던 옛 상처
なんで 今更 痛むのよ
난데 이마사라 이마무노요
어째서 새삼스레 아픈지요
意地を 支えた 思い出を
이지오 사사에타 오모이데오
오기를 지탱해주었던 추억들을
捨てて 来ました 女が ひとり
스테테 키마시타 온나가 히토리
버리고 왔어요. 여자가 홀로
呑みほしましょうか
노미호시마쇼-카
다 마셔 볼까나
呑みほしましょうか こころ酒
노미호시마쇼-카 코코로자케
잔 비워 다 마셔 볼까나 마음의 술잔을
댓글
댓글 리스트-
답댓글 작성자산동반도 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 14.07.29 예 영주십경님 오랫만입니다.
댓글 주시니 감사합니다. -
작성자우미 작성시간 14.10.03 후지 아야꼬 노래 잘 들었읍니다. 감사합니다.
-
답댓글 작성자산동반도 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 14.10.06 우미님 안녕하세요.
ごころ酒 너무 멋있지요.건강하시고 자주 뵈어요. -
작성자지 니 작성시간 15.01.26 共有 感謝 합니다
-
답댓글 작성자산동반도 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 15.01.26 행복하세요.언제나 처럼............