CAFE

광개토대왕 비문 재해석 part 2('부락' 및 '영'에 대하여)

작성자wellup|작성시간24.09.01|조회수36 목록 댓글 2

영(營)이라는 한자는 宮(궁)+熒(형)을 합친 글자입니다.

 

궁(宮)은 건물 안에 방들이 이어져 있는 모양이고

형(熒)은 촛불 또는 등불을 의미하는 글자입니다.

 

따라서 영(營)자는 궁궐 안에 많은 방들이 있는데

이들을 촛불이나 등불로 밝히는 것을 의미 합니다.

 

영(營)은, 성(城)보다는 작을 수 있지만

오늘날 군대의 연대(聯隊)급에 해당하는 군대의 단위로

고대로 부터 사용되고 있는 글자입니다.

 

오군은 임진왜란중 훈련도감 설립 뒤인 1594년(선조27)에-중략-

속오군의 편제는 기효신서를 따랐는데 영(營)--사(司)--초(哨)--기(旗)--대(隊)로 구성되었는데,

각 부대의 규모는 다음과 같다.

5人→1伍 (5인) 2伍→1隊 (10인) 3~5隊→1旗 (30~50인) 3~5旗→1哨 (90~250인) 3~5哨→1司 (270~1250인) 3~5司→1營 (810~6250인)

 

속오군의 최상부 단위인 영(營)에는 최고 책임자로서 영장(營將)이어서

해당 영의 군사를 통솔하였다.

 

하부편성인 초(哨), 기(旗), 대(隊)는 면리(面里) 이하의 편제로서--하략--

 

이러한 엄연한 기록이 있음에도 KBS 역사스페셜은,

'영(營)은 초원 가운데 있는 유목민들의 마을을 의미 한다'라고 설명하고 있습니다.

 

게다가 화면에 등장하는 중국 촌부가 하는 말은

"여기는 대영자촌(大營子村/대영자 마을)입니다." 라고 분명히 말하고 있는데도

 

'영(營)'이 '마을'이라는 말로 쓰인다면서,

이곳 사람들에겐 그게 아주 친근한 말이라고 친절하게 설명을 달고 있습니다.

 

우리말로 바꾸자면 "여기는 신촌(新村)입니다" 라고 말을 했는데도

KBS 역사스페셜은 "신(新)은 마을을 의미 한다"라고 설명하고 있는 것입니다.

 

결국 "광개토대왕(廣開土大王)이 이런 민가(民家)를 다 쳐부순 겁니다"라는 잘못된 메시지를

의도된 오역(誤譯)을 연출해가면서까지 시청자들을 설득하고 있는 셈입니다.

 

학자 분들께서 반성하셔야 할 대목이 한 가지 더 있습니다.

 

태왕비(太王碑)에 새겨진 '부락(部洛)'의 '락(洛)'은... 우

리가 부락(部落)이라고 할 때의 '락(落)과 비슷하긴 하지만 전혀 다른 한자(漢子)입니다.

 

洛 落 太王碑 部落 Beef(쇠고기)와 Beep(삐삐~)는 철자 하나 빼곤,

나머지가 모두 같아 비슷하긴 해도, 이 두 단어는 전혀 다른 것으로서....

 

'부락(部洛)'을 부락(部落)이라고 해석하는 것은 완전한 오역(誤譯)인 것이며

이는 역사에 대한 중대한 결례(缺禮)라 하지 않을 수 없으며

 

학자로서의 기본 소양을 의심받기에 충분합니다.

 

태왕비(太王碑)를 세운 장수왕[長壽王/AD394~491]은,

부왕이신 호태왕(好太王)께서,

 

당시 거대한 유목지의 본거지이며 6~700곳이나 되는 영(營)을 거느린,

대규모의 세 'BULAK'을 치신 것이기에

그러한 사실을 비문에 새겨 후대에 알리고자, '

 

부락(部洛)'이라고 정확히 구분하여 바르게 비문에 새기셨음에도,

 

우리가 [오늘], 이를 바로 잡아 후대에 알리지 못한다면

[어제]까지 저지른 잘못을, [오늘], 또 다시 반복하는 사람으로 영원히 기억될 것입니다.

 

Website http://www.solongoscamp.com

Twitter https://twitter.com/?iid=wellup22

Facebook http://www.facebook.com/MayerHawthorn...

Blog http://blog.naver.com/wellup.do

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자초산 | 작성시간 24.09.02 즐감
  • 답댓글 작성자wellup 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 24.09.02 ^^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼