CAFE

*운명(運命) 그리고 사랑-31*

작성자제이서|작성시간24.02.10|조회수319 목록 댓글 3

 

 

 

 

 

 

 

*운명(運命) 그리고 사랑-31*

 

 

"여보. 구두는 뭘로 할까요? 브렌든 스톤?"

"그래. 나도 그걸 신을 거다."

"정문에서 만나요. 샤넬, 내 사랑 씨야 순(Shanell, my sweet heart, see yasoon)."

우리가 카운티 건물 사무실 앞에 도착했을 때 눈은 멈췄고 바람도 불지 않았다. 혜정은 건물 좌측의 주차장에 벤츠 SUV를 주차했다. 나는 샤넬을 앞 가슴에 안고 혜정의 손을 잡고 건물로 들어갔다. 회의실에는 벌써 5-60명 정도 주민들이 먼저와 커피를 마시며 서로들 인사하고 있었다.

 

밖은 추웠지만, 실내는 미래에 대한 희망을 잡으려는 주민들의 열기로 더웠다. 물론 실내 온도를 높인 것도 원인이었지만, 그 흉악했던 COVID-19 Virus에 의한 세계적 Pandemic 상황이 각국의 백신 개발과 활용에 의하여 서서히 잡혀가자 그동안 움츠렸던 세계는 재 도약의 방법 속에서 활기를 띠고 있었다. 무소니 City도 해드무스 County도 새로운 진로를 열심히 모색하고 있었다.

오늘 그 촉진적 도약을 위한 희망의 방법을 이야기하는 날이다. 아직 모두들 마스크를 하고 있었다. 그건 아주 잘 한 것이다. 닥터 리의 엄명 같은 조언이 발동한 것이다.

 

"마스크를 착용하지 않고는 실내에 입장할 수 없다. 모든 주민께서는, 아직은 마스크를 착용하여 나와 이웃의 건강을 지켜주세요."

라고 주민들의 건강을 맡은 닥터 로서의 엄명을 내렸거든. 그동안 무소니에서 3명의 확진자가 발생하였지만, 더 이상 확전 되지 않았고 특히 해드무스는 제로 확진자였다가 백신의 공급으로 상황이 거의 끝난 것이다. 그러나 병원에는 아직 200명 분의 코비드-19 바이러스 감염 여부를 확인하는 일회용 키트는 보관하고 있다. 닥터 리가 라버레도 병원에서 받은 것이다. 또한 Flu shoot(독감 예방 주사)도 닥터 리가 병원을 오픈하면서 백신 주사와 함께 플루 샷도, 함께 주사하였다. 증상이 의심되면 누구라도 병원에 와서 검사를 받을 수 있게 하였으나 현재까지 더 이상 가능 의심이 되는 사람이 없었다.

 

우리는 연단이 좌측으로 보이는 중간쯤 의자에 앉았다. 젊은 사람 몇몇은 랩탑 컴퓨터를 앞에 두고 열심히 뭔가를 찾고 있었고 연단 양옆으로 다니엘 카와타와 그의 보좌관들 그리고 원로 어른들 몇 분이 자리하고 있었다. 간격을 좌우상하 1m 간격으로 놓아둔 의자에는 사람들이 모두 앉고 빈 의자는 이제 없었다. 주변을 둘러보니 몇몇 늦게 온 사람들이 서거나 벽에 기대어 있었다.

 

다니엘의 인사가 끝나고 총무담당관이 작년의 상황들을 설명하였다. 부족한 대로 제법 조직이 갖춰져 있었다. 경제 담당관이 보고를 마치고 격려의 박수를 받자 다니엘에게로 가서 뭐라고 귓속 말을 했다.

그리고 그는 연단에 다시 섰다.

 

 

"지금부터 닥터 스쟌나 리 와 제임스 리의 이야기를 듣는 시간을 가지겠습니다. 먼저 닥터 스쟌나 리를 모시겠습니다."

예상보다 빨랐다. 다른 절차를 생략한 것이다. 나는 샤넬을 받아 가슴에 안았다. 혜정이 샤넬에게 키스를 하고 내 손을 잡은 후 연단으로 가서 섰다.

 

"저는 이곳에 오기 전에 라버레도 앤드 뉴 펀드랜드에 있는 라버레도 병원에서 내과 의사로 근무하였어요. 그리고 이곳 주민인 제임스 리를 이곳에서 만났어요. 제 생명의 은인이지요.

그가 이곳에 살고 있어서 저도 이곳으로 옮겨왔고 결혼을 하였고 샤넬 제스 리가 이곳에서 태어났어요.

그래서 저는 이곳 해드무스 주민이 되었어요. 제가 이곳에 온 후 여러분들의 도움으로 주민 등의 건강을 다스리고 있어요."

주민들 모두가 조용한 채 닥터 리의 입술을 보고 있었다. 그녀의 얼굴은 상기되어 보기 참 좋았다.

그녀의 아름다움은 실내를 조금씩 흥분하게 만들었다.

 

"현재 병원에는 200명의 코로나 바이러스를 체크할 수 있는 검사 킷트가 보관되어 있습니다. 그리고 제 남편인 제임스와 열심히 의료 장비들을 구입하여 설치했습니다. 그러는 동안 거의 모든 주민들이 방문하여서 건강을 체크하고 치료를 받았습니다. 저는 프레스크립션을 발행하여 무소니에서 처방된 약을 구입하도록 하였어요. 그러나 아직 설비가 부족하고 공간이 부족해요. 건강은 건강할 때 지켜야 합니다. 이제 여기 해드무스의 주민 수도 많이 늘었어요. 그들에게 더 자주 의사가 필요해요.

수요가 더 늘어나고 있어요. 저는 금전적 이익이나 사업적 의료분야는 모릅니다. 그러나 분명한 것은 늘어나는 의료 써비스를 충당하기 위하여는 의료장비와 설비 및 공간이 더 필요합니다.

 

그래서 가능하면, 해드무스 카운티 병원으로 전환하길 바랍니다. 그래서 이곳의 젊은이들이 더 좋은 혜택으로 의사도 배출되고 간호사도 배출되어 지역사회에 봉사할 수 있길 바랍니다. 저는 그것들을 위하여 지금과 같이 일 할 겁니다. 감사합니다."

모두가 일어나 박수를 쳤다. 닥터 리의 의견에 동의한다는 의미일 것이다. 다니엘도 연단의 참석자들도 일어나 동의의 박수를 쳤다. 무소니에도 제대로 된 병원은 없었다. 소규모의 약국이 하나 있고 그 외는 멀리 써드베리나 페리 사운드 등 조금 큰 도시로 가야 하므로 이곳 주민들이 아프면 전래된 민간요법에 의한 약초 등으로 버티다 고통 속에 죽음을 맞아야 하는 처지였다. 닥터 리의 등장은 그들 주민들뿐만 아니라 무소니와 주변 원주민 마을에서는 구원의 손이었다. 더 확장이 절실히 필요한 때였으며 그것을 위한 실행의 추진은 다니엘의 결심에 달렸다. 다니엘이 나에게 와서 연단으로 안내를 했다. 샤넬은 엄마의 품에 안겨 자고 있었다.

 

"지금 해드무스에 필요한 것은 희망입니다. 그 희망을 만들기 위하여 일자리가 필요합니다. 그 일자리를 만들기 위하여 투자가 필요합니다. 나는 이곳 해드무스에 오기 전에 무스꼬까에 4년 동안 살았습니다.

무스꼬까에서 살기 전에 약 15년을 토론토에서 무역업을 하였습니다. 이곳에 일자리가 생기면 주변 동네의 젊은 사람들도 이곳으로 옵니다. 그러면 어떻게 일 자리를 만들까요? 먼저 길을 정비하여야 합니다. 적어도 무소니 까지는 잘 정리되어야 할 것입니다. 그리고 봄을 봅시다. 우리 지역은 천해의 금전적 보고입니다. 얼음이 녹고 물이 흐르면, 바다와 만나는 강 하구에는 작은 골뱅이들이 많이 서식합니다. 한국의 낙동강 어구에는 재첩 국이라는 전통 국 음식이 있는데, 작은 민물 골뱅이를 재첩이라 부르며 그것을 삶아 내놓은 국이 재첩 국이며 명물 음식이 되고 있습니다. 우리는 그 골뱅이들을 채취하여 가공해서 벤쿠버에서 토론토 그리고 핼리팩스까지 캐나다 안의 중국인과 한국인 마켓에 공급할 수 있습니다.

 

가령, 해드무스 라는 브랜드를 만들어 붙입니다. 그리고 해드무스에는 전통의 골뱅이 전문 식당을 운영할 수 있습니다. 국과 무침 셀러드 구이 등 개발할 수 있습니다. 자, 다시 처음으로 돌아갑시다. 채취를 위하여 보트와 장비를 구입합니다. 부수적으로 보트 수리처와 데크가 있게 됩니다. 채취 후 모래가 없이 깨끗하게 씻어야 합니다. 그리고 위생 검사를 한 후 무게를 정하고 브렌드가 인쇄된 비닐로 진공포장을 합니다. 여기까지. 세척장이 필요하고 브랜드가 인쇄된 포장 비닐이 필요하고 무게를 자동으로 잴 저울이 필요하고 포장할 진공포장기가 필요합니다. 그 후 캐나다 식품 검사(CFIA) 기준을 패스한 브랜드가 인쇄된 포장박스가 필요하며 배송 차량이 필요합니다. 더불어 사무실에서는 인터넷으로 판매할 준비를 합니다. 주문이 오면 배송할 수 있습니다. 대금은 일정한 곳으로 들어오고 작업자에게 댓가를 지불합니다.

그들은 숙소가 필요하고 식당이 필요하고 마켓이 필요합니다. 더 나아가서는 모텔이나 호텔이 들어설 것입니다. 작은 은행도 들어올 것입니다. 그들을 수용하자면 건물이 필요합니다. 또한 건물들을 짓기 위하여 인력이 필요하며 목재가 필요합니다. 우리는 우리 주변의 목재를 이용하여 가공한 후 그들에게 공급할 수 있습니다. 그러자면 목재소가 필요하고 벌목장비(Logging saws)가 필요합니다.

 

해드무스주변에는 주택 건설용 목재들이 풍부합니다. 그것은 장기적 사업이 될 것입니다. 하나의 아이틈(Item)이 활발하게 생산되고 판매가 되면 이렇게 부수적이거나 필수적인 역할들이 함께 해야 합니다. 카운티는 적정률의 세금을 받을 수 있습니다. 건물주는 임대료를 받습니다.

다른 것, 머슬입니다. 그리고 오이스트. 이 두 건을, 이곳 특성으로 양식할 수 있습니다. 또한 성게(Sea urchin)와 골뱅이(Sea snail)들이 가까운 바닷속에 충분히 많습니다. 이것들 모두가 돈입니다. 그리고 작은 배들은 랍스트를 근해에서 잡을 수 있습니다. 카운티는 주법 또는 캐나다 어업법에 의하여 수산물 생산 판매 등을 관리하여야 합니다. 허가도 내어 주어야 합니다. 적절한 사람들이 필요합니다.

교육이 필요한 이유가 됩니다. 당분간은 카운티에서 브랜드를 관리하여야 합니다. 빠르고 적절한 투자에 따라 일 년 내에 가시적 성과를 얻을 수 있습니다. 그 이익금은 주민 여러분들에게 일정액 씩 따로 다시 분배될 것입니다. 잉여 금액은 유치원 학교 병원 등에 우선순위에 따라 투자될 것입니다.

어업을 키울 기회가 발생합니다. 신선한 생선을 가공하여 캐나다 전역에 공급할 수 있습니다. 수산물 생산과 가공 및 판매 전문 도시로 발전할 기회가 주어집니다.

겨울에는 얼음낚시와 사냥으로 레즈 타운화할 수 있습니다. 겨울에는 봄과 여름 가을을 위하여 준비하는 기간 이자 판매 확장을 위한 시간입니다. 오늘은 이런 촉진적 발전을 위한 깨우침의 날이 되길 바랍니다. 모든 일은 당신들의

마음에 있습니다. 그리고 세상의 일은 공짜가 없습니다. 그 성공을 위하여 여러분은 합심하여 다니엘 추장과 함께 피와 땀과 노력과 사랑을 마쳐야 할 것입니다.

저와 저의 아내 닥터 리 그리고 우리의 딸 샤넬도 한몫을 보태겠습니다. 감사합니다."

내가 인사를 하고 혜정이 옆에 왔을 때 잠에서 깬 샤넬이 나를 보며 웃고 있었다. 나는 상기되어 있었고.

혜정이가 내가 그랬던 것 같이 내 손을 꼭 잡았다. 우린 그렇게 또 다른 이야기를 한 것이다. 그때까지 모두가 조용하였다. 다니엘이 연단에 올라 마이크를 잡고 말했다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Destiny and Love-31*

 

 

“Honey, what should I wear for shoes? Brendan Stone?”

“Yeah. I’m going to wear those too.”

“Meet me at the front gate. Chanell, my sweet heart, see ya soon.”

When we arrived in front of the county building offices, the snow had stopped and there was no wind. Hyejeong parked her Mercedes SUV in the parking lot on the left side of the building. I held Chanel on my chest in front of her and held Hyejeong’s hand as I entered the building. About 50 to 60 residents were already in the conference room, drinking coffee and greeting each other.

 

Although it was cold outside, the inside was hot with the enthusiasm of residents trying to find hope for the future. Of course, raising the indoor temperature was also the cause, but as the global pandemic caused by the vicious COVID-19 Virus was gradually brought under control through the development and use of vaccines in each country, the world, which had been shrinking for so long, was revitalized in the way of taking a leap forward. Both Moosonee City and Hadmus County were eagerly seeking new paths.

Today is the day to talk about ways of hope for that accelerated leap forward. Everyone was still wearing masks. That's a very good thing. Dr. Lee's stern advice came into effect.

 

“You cannot enter indoors without wearing a mask. All residents, please wear a mask to protect your health and the health of your neighbors.”

He gave a strict order as a doctor in charge of the residents' health. In the meantime, three confirmed cases occurred in Moosoni, but the case was not further confirmed, and in particular, Hadmus had zero confirmed cases, but the situation is almost over with the supply of vaccines. However, the hospital still stores disposable kits to check whether 200 people are infected with the Covid-19 virus. I received it from Dr. Lee at Laverredo Hospital. Also, when Dr. Lee opened the hospital, Flu shot was administered along with the vaccine. Anyone suspected of having symptoms could come to the hospital and get tested, but so far, no one has been suspected of being infected anymore.

 

We sat on chairs in the middle with a view of the podium to the left. Several young people were working hard on laptop computers in front of them, and on both sides of the podium were Daniel Kawata, his aides, and several seniors. Everyone was sitting on the chairs spaced 1m apart on the left, right, top and bottom, and there were no more empty chairs. Looking around, I saw several latecomers standing or leaning against the wall.

 

After Daniel's greeting, the general affairs manager explained the situation of last year. There was quite a bit of organization in place. After the economic officer finished his report and received applause of encouragement, he turned to Daniel and said something in his ear.

And he stood on the podium again.

 

 

 

“From now on, we will take the time to listen to the stories of Dr. Susanna Lee and James Lee. First, we will attend Dr. Susanna Lee.”

It was faster than expected. Other procedures were omitted. I took Chanel and held her to my chest. After Hyejeong gave Chanel her kiss and took my hand, she went to the podium and stood.

 

“Before I came here, I worked as an internist at the Laveredo Hospital in Laveredo and Newfoundland. It was here that I met James Lee, a local resident. He was my lifesaver.

He lived here, so I moved here, got married, and Chanel Jess Lee was born here.

So I became a resident of Hadmus. “After I came here, I have been taking care of the health of the residents with your help.”

All the residents were silent and looking at Dr. Lee's lips. Her face was flushed and it was nice to see it.

Her beauty excited her interior little by little.

 

“Currently, the hospital has a test kit that can check 200 people for the coronavirus. And my husband, James, and I worked hard to purchase and install medical equipment. Meanwhile, almost all of the residents visited us to check their health and receive treatment. . I issued a prescription to purchase prescribed medicines in Moosoni. However, there are still insufficient facilities and space. Health must be maintained while it is healthy. Now, the number of residents here in Hadmus has increased significantly. They You need a doctor more often.

Demand is increasing. I don't know anything about financial gain or business in the medical field. However, what is clear is that more medical equipment, facilities, and space are needed to cover the increasing number of medical services.

 

So, if possible, we would like to switch to Hadmouth County Hospital. So, I hope that young people here will be able to serve the community by producing doctors and nurses with better benefits. I will continue to work for them. thank you."

Everyone stood up and applauded. This probably means that you agree with Dr. Lee’s opinion. Daniel and the attendees at the podium stood up and clapped in agreement. There was no proper hospital in Moosonee either. There was only one small pharmacy, and others had to go far away to larger cities such as Thirdbury or Perry Sound, so when residents here got sick, they had to survive on traditional folk remedies and die in pain. Dr. Lee's appearance was a saving grace not only for the residents, but also for Moosoni and surrounding indigenous villages. It was a time when further expansion was desperately needed, and its implementation depended on Daniel's determination. Daniel came to me and guided me to the podium. Chanel was sleeping in her mother's arms.

 

“What Hadmus needs now is hope. To create that hope, we need jobs. To create those jobs, we need investment. I lived in Muskoka for four years before coming here to Hadmus.

Before living in Muskoka, I worked as a trader in Toronto for about 15 years. When jobs open here, young people from surrounding neighborhoods also come here. So how do we create jobs? First, the road must be maintained. At least up to Moosoni should be well organized. And let's see spring. Our region is a financial treasure trove of natural resources. When the ice melts and water flows, many small whelks inhabit the river estuaries where they meet the sea. At the mouth of the Nakdong River in Korea, there is a traditional soup called Jaecheopguk. Small freshwater whelks are called Jaecheop, and the soup made by boiling them is called Jaecheopguk and is a famous dish. We can harvest and process those whelks and supply them to Chinese and Korean markets in Canada, from Vancouver to Toronto and Halifax.

 

For example, create a brand called Hadmus. And in Hadmus, you can run a traditional whelk specialty restaurant. You can make soups, seasoned salads, grilled dishes, etc. Now, let's go back to the beginning. Purchase boats and equipment for harvesting. Additionally, there will be a boat repair shop and deck. After collection, it must be washed cleanly without any sand. After a sanitary inspection, the weight is determined and vacuum-packed in plastic with the brand printed on it. So far. You need a washing station, you need packaging plastic with your brand printed on it, you need a scale to automatically weigh it, and you need a vacuum packaging machine to package it. After that, you will need branded packaging boxes that pass the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) standards and a delivery vehicle. Additionally, the office prepares to sell on the Internet. Once your order comes, we can ship it. The money comes to a certain place and workers are paid.

They need accommodation, they need restaurants, they need markets. Further along, a motel or hotel will be built. Small banks will also come in. We need a building to accommodate them. You also need manpower and wood to build buildings. We can use the wood around us, process it, and then supply it to them. To do this, you need a lumber mill and logging saws.

 

There is an abundance of wood for home construction around Hadmus. It will be a long-term undertaking. When an item is actively produced and sold, these secondary or essential roles must play together. The county can collect its fair share of taxes. The building owner collects rent.

Another thing, muscle. And oyster. These two can be farmed using the characteristics here. There are also plenty of sea urchins and sea snails in the nearby sea. All of these are money. And small boats can catch lobster offshore. Counties must manage the production and sales of fishery products in accordance with state law or the Canadian Fisheries Act. You must also give permission. You need the right people.

This is why education is necessary. For the time being, the county must manage the brand. By making quick and appropriate investments, you can achieve tangible results within a year. The profits will be redistributed separately to each resident. The surplus will be invested in kindergartens, schools, hospitals, etc. according to priority.

Opportunities to grow your fishing industry arise. We can process fresh fish and supply it across Canada. There is an opportunity to develop into a city specializing in the production, processing and sales of marine products.

In winter, you can turn it into a red town with ice fishing and hunting. Winter is a time to prepare for spring, summer and fall and to expand sales. I hope that today will be a day of enlightenment to promote this kind of development. Everything is yours

It's in my heart. And nothing in this world is free. For that success, you will have to come together and put in blood, sweat, effort, and love together with Chief Daniel.

My wife, Dr. Lee, and our daughter Chanel will also contribute. thank you."

When I said hello and Hyejeong came next to me, Chanel had woken up and was smiling at me. I was reminded.

Hyejeong held my hand as tightly as I did. We had another conversation like that. Until then everyone was quiet. Daniel went up to the podium, grabbed the microphone, and spoke.

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자제이서 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 24.02.10 컴퓨터 프라블름, 일이 바뻣고 그러다 보니 피곤하여 진도가 좀 늦게 나가게 되었습니다.
    저와 가족 모두 설 준비하고 설 차례 지내느라 분주하였습니다.
    늘 건강하시고 즐거운 날들 되시길 바랍니다~
  • 작성자사강 | 작성시간 24.02.12 설 연휴
    마지막 날이네요
    잘 쉬시고
    잘 충전하세요^^
  • 답댓글 작성자제이서 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 24.02.14 함께 해 주신 사강님, 감사합니다.
    곧 페밀리 데이가 오게되어 또 일이 바쁩니다.
    좀 걱정되는데... 하여튼 잘 할 것입니다.
    사강님, 늘 건강하시고 좋은 날들 되십시요~
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼