|
|
|
 |
|
|
|
Do you have a business card? (O) |
Do you have a name card? (X) | | | |
| |
|
|
|
우리나라 사람들은 '명함'을 name card라고 부르는 경우가 많습니다. ‘명’은 name, ‘함’은 card로 번역한 것이죠. 얼핏 보면 맞는 것도 같지만 영어로는 business card 또는 그냥 card라고 합니다. ‘사업상 주는 카드’라는 의미죠. 따라서 ‘명함 있으세요?’ 하려면 Do you have a business card? 또는 Do you have a card?라고 하면 됩니다. name card 하면 말 그대로 이름이 적힌 카드, 즉 이름표가 되는데, 이것은 사실 별 의미가 없는 단어입니다. 가슴에 붙이는 ‘이름표’는 name card가 아니라 name tag이라고 하니까요.
|
 |
| | |
| |
Kor: Do you have a business card? |
Ame: Yes, I have one here. Do you have one? |
Kor: Yes, here's mine. | | |
| |
| Kor: 명함 있으세요? |
| Ame: 예, 여기 하나 있어요. 명함 있으세요? |
| Kor: 예, 여기 제 명함이요. | |
|
|
| |
|
| 무료 동영상 해설강의 |
| |
|
| * 본 내용은 (주)다락원 刊 도로시의 톡톡 터지는 생활영어에서 발췌한 것입니다. |