제1장.上經(상경) 21訓(훈) 157事(사)
Chapter 1. Upper Classic : 21 Teachings, 157 Deeds.
제3 강령 愛(애).....사랑.....第96事
The 3rd Principle : Ae(愛,애)... Love... The 96th Deed
제 3범 施(시)......베품......第112事
No. 3 : Giving(施,시)... Bestowing / Benefaction... No 112.
제 17위 公頒(공반)......모든 사람들에게 널리 퍼트림......第116事
The 17th Rank : Public Distribution(公頒 공반, Gong-ban)...
Spreading widely to all peopie... Tne 116th Matter.
公頒(공반)은 착한 마음으로 가르침과 재물을 천하에 아낌없이 베푸는 것이다.
"Public Distribution(公頒 공반, Gong-ban)" means generously bestowing
teachings and wealth upon the entire world with a good heart.
한번 착함을 펴면 천하가 착한 곳으로 향한다.
Once goodness is spread, the whole world moves toward righteousness.
착하지 못한 것을 한번 바로 잡으면 천하가 그 허물을 고치게 된다.
Once unrighteousness is corrected,
the whole world comes to amend its faults.
단 한 사람이라도 착하지 못한 사람이 있다면 그것은 가르치는 자의 허물이다.
If there is even a single person who is not good,
it is the fault of the teacher.
[Origlnal Text, 원문]
公頒者는 普施天下也라 (공반자는 보시천하야라)
Those who practice public distribution widely bestow it upon the world.
布一善이면 天下向善하고 (포일선이면 천하향선하고)
If one spreads a single goodness, the world turns toward goodness.
矯一不善에 天下改過하느니 (교일불선에 천하개과하느니)
By correcting a single ungoodness, the world reforms its errors.
一夫之不善은 道家之過也니라. (일부지불선은 도가지과야니라.)
The ungoodness of even one ordinary person is the fault of the school
of the Way(the teachers / leaders).
[Expianation, 풀이]
366事(사)의 저서인 고구려 국상 을파소님과 고구려 대장군 을지문덕의
三神一體經(삼신일체경)은 내용상 같은 것이라 할 수 있다.
The Samsin llche Gyeong(Three Gods, One Body Scripture),
authored by Eulpaso, the Prime Minister of Goguryeo, and Eulji Mundeok,
thr Grand General of Goguryeo, who are the authors of the 366 Affairs(366事,사),
can be said to be identical in content.
三神一體經(삼신일체경)에서 道(도)는 天神(천신)에 가까이 하는 일이며,
德(덕)은 德(덕) 의 큰 빛을 모든 백성에게 펼치고 져 함이라 했다.("삼일신고"의 삼신일체경 참조)
In the Samsin llche Gyeong, it is said that Dao (道,도- the Way) is the act of drawing
closer to the Heavenly God(天神,천신) , while De(德,덕 - Virtue) is the act of spreading
the great light of the Heavenly God(天神,천신) to all the people.
(Refer to the Samsin llche Gyeong in the "Samil Singo").
제 116事(사)는 바로 이러한 道(도)와 德(덕)을 동시에 설명하고 있다.
The 116th affair(116事,사) explains this very Dao(道,도) and De(德,덕) simultaneously.
公頒(공반)은 곧 德(덕)이며 德(덕)은 道(도)를 바탕으로 하므로
이 두가지는 항상 병행되어야만 그 목적을 이룰 수 있다.
Gongban(公頒,공반 - Public Distribution / Proclamation) is itself on De(德,덕),
and since De(德,덕) is based on Dao(道,도),
these two must always go hand in hand to achieve their purpose.
*Notes(참고사항)*
公頒(공반)에서 말하는 道家(도가)란 漢族(한족)들의 道家(도가)와는 다르다.
The Daoism(道家,도가) spoken of in Gongban(公頒,공반) is different
from the Daoism(道家,도가) of the Han Chiness(漢族,한족).
우리 조상의 三神一體(삼신일체) 국가에서의 道家(도가)란 국가에 중심이 되는 사람들로서
性通光明(성통광명), 在世理化(재세이화), 弘益人間(홍익인간)을 현실세계에서 이루는 핵심이다.
The Daoism(道家,도가) in our ancestors′ nation of Samsin llche(Three Gods, One Body)
refers to the central figures of the nation. They are the core individuals who realize
Seongtong Gwangmyeong(性通光明,성통광명- Attaining nature through spiritual light),
Jaese lwha( 在世理化,재세이화 - governing the world with reason),
and Hongik lngan(弘益人間,홍익인간 - broadly benefiting humanity) in the real world.
이들은 본 경전을 재정리한 을파소님과 같은 국가 공무원이기도 하고 을지문덕 장군과 같은 군인이기도 하다.
They were public servants of the state, like Eulpaso, who reorganized this scripture,
and they were also soldiers, like General Eulji Mundeok.
즉 평화시엔 국가 행정을 맡아 국태민안을 위해 헌신하고 국가가 위급할 땐 몸을 던져
전쟁을 수행하는 철저하게 현실에서 道(도)와 德(덕)을 펴는 그러한 道家(도가)를 의미한다.
In other words, it refers to those Daoists(道家,도가) who practice Dao(道,도) and De(德,덕)
thoroughly in reality― dedication themselves to national administration for the peace
and prosperity of the state and its people during peacetime,
and throwing themselves into waging war when the nation is in crisis.
※ Key Terms Guide.
● 三神一體經(삼신일체경) : Samsin llche Gyeong( Scripture of the Three Gods in One Body).
● 을파소 님 : Eulpaso( A famous Prime Minister of the Goguryeo Kingdom).
● 을지문덕 장군 : General Eulji Mundeok(A legenral military leader of Goguryeo)
● 性通光明(성통광명) : Seongtong Gwangmyeong(Awakening to one′s true nature
through cosmic light).
● 在世理化(재세이화) : Jaese lwha(Governing and transforming the world according
to divine reason / principles).
● 弘益人間(홍익인간) : Hongik lngan( Broadly benefiting all hummanity - the founding
ideaal of Gojoseon).