CAFE

참전계경.영문

[참전계경 영문.]제1장 상경. 제3강령 애. 제6범 대. 제39위 생아.-----166.

작성자홍승주|작성시간26.06.17|조회수3 목록 댓글 0

제1장.上經(상경) 21訓(훈) 157事(사)
 Chapter 1. Upper Classic : 21 Teachings, 157 Deeds.

제3 강령 愛(애).....사랑.....第96事
 The 3rd Principle : Ae(愛,애)... Love... The 96th Deed

 

제 6범 待(대)......기다림......第139事

   No. 6 : Dae(待,대)... Waiting... The 139th Matter.


제 39위 生芽(생아)......싹이 틈......第141事

  No. 39 : Saenga(生芽,생아)... Sprouting or budding... The 141st Matter.

生芽(생아)는 사물의 시작이다.

 "Saenga" means the very beginning or inception of a thing.


대체로 사물을 사랑한다는것은 사물을 사랑하는 시초에 중간에 잘못될까 염려하고 

  In general, to love something means that, at the very beginning of loving it,

  you constantly worry that it might go wrong or fail midway;

 

늦게 영화롭기를 극진히 기다리니 열매를 맺으면 다시금 돌아오기 때문이다.

  and you earnestly wait for its glory to blossom later in time,

   because once it finally bears fruit, all your devotion and effirts will return to you.

  

 [Original Text, 원문]

生芽者는 物之始也라 (생아자는 물지시야라)

 "Saenga"(sprouting) is the beginning of all things.

凡愛物者는 愛物之始에 慮有中廢하여 (범애물자는 애물지시에 려유중폐하여)

  Generally, those who cherish things worry at the very start of their affection

  that process might be abandoned or ruined halfqay through;

克待晩榮하고 結果則反之라. (극대만영하고 결과즉반지라.)
  thus, they completely endure and wait for its late-blooming glory,

  knowing that when it ultimately bears fruit, it will surely reward them in return.

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼