CAFE

참전계경.영문

[참전계경 영문.]제1장 상경. 제4강령 제.-----171.

작성자홍승주|작성시간26.06.19|조회수7 목록 댓글 0

제1장.上經(상경) 21訓(훈) 157事(사)
 Chapter 1. Upper Classic : 21 Teachings, 157 Deeds.


제 4강령 濟(제)......일(구제)......第146事

  The 4th  Principle : Salvation / Relief(濟,제)... Work(Rescue)... Case 146.

濟(제)는 德(덕)을 바탕으로 한 善(선)이며,

道(도)에 의지하여 사람에게 미치게 하는 것으로서 네 개의 規(규)와 32개의 模(모)가 있다.

 "Salvation(濟,제)" is a goodness rooted in virtue(德,덕).

  Relying on the Dao(道,도), it extends its reach to humanity.

  It consists of four regulations(規,규) and thirty-two models(模,모).

 [Original Text, 원문]

濟者는 德之兼善이요 道之賴及이니 (제자는 덕지겸손이요 도지뢰급이니)
 "Salvation" means combining goodness based on virtue,

   and extending its reach by relying on the Dao.


有四規三十二模니라. (유사규삼십이모니라.)

  It possesses four regulations and thirty-two models.

 [Detailed Commentary, 풀이]

구제함은 在世理化(재세이화)와 弘益人間(홍익인간)의 기본목표이다.

  Providing salvation and relief is the fundamental objective of

  Jaese-ihwa(Governing the world through reason / providence)

  and Hongik-ingan(Broadly benefiting all humanity).


在世理化(재세이화)는 곧 經濟(경제)개념이며 效果(효과)가 가장 중요하다.

  Jaese-ihwa is essentially an economic concept,

  where efficency and effectiveness are of the utmost importance.


弘益人間(홍익인간)은 평등개념으로 협력하여 하나가 되는 것이 가장 중요한 것이다.

  Hongik-ingan is a concept of equality,

   where cooperation and becoming one are the most crucial values.


在世理化(재세이화), 弘益人間(홍익인간)은 곧 德(덕)으로서 이는 반드시 실천을 필요로하며
그것은 한마디로 일로서 나타나는 것이며 남의 것이 아닌 스스로의 피와 땀과 눈물을 요구하는 것이다.

 Ultimately, both Jaese-ihwa and Hongik-ingan stem from virtue(德,덕).

  They demand absolute practice and action, manifesting themselves plainly

   through "work." In short, they require one′s own blood, sweat,

   and tears―not those of someone else.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼