CAFE

참전계경.영문

[참전계경 영문.]제1장 상경. 제4강령 제. 제1규 시. 제3모 열염.-----178.

작성자홍승주|작성시간26.06.20|조회수16 목록 댓글 0

제1장.上經(상경) 21訓(훈) 157事(사)
 Chapter 1. Upper Classic : 21 Teachings, 157 Deeds.


제 4강령 濟(제)......일(구제)......第146事

  The 4th  Principle : Salvation / Relief(濟,제)... Work(Rescue)... Case 146.


제 1규. 時(시)......때......第147事

  Rule 1 : Time(時,시)... The Right Moment... Natter No. 147


제 3모 熱染(열염)......더위에 스며듦......第150事

  Section 3 : Yeol-yeom(熱染,열염 - Heat Infusion).... Permeating into the Heat... Item No. 150
 
熱染(열염)은 지독하게 찌는 듯한 더위에 요마한 것이 인간을 해치는 것이다.

  Yeol-yeom(熱染,열염 - Heat Infusion) refers to a phenomenon where malevolent spiirits

  or evil energies harm humans amidst the severely scorching and sweltering heat.


六丁(육정)의 더위에 하늘에 솥이 끊듯 하고, 三庚(삼경)의 더위에 땅이 엎드려
위로는 미혹되고 아래로는 엉키어 그사이에 요사스러운 것이 생겨나니

 During the heat of Yuk-jeong(the six Ding days), the heavens boil like a cauldron,

  and during the heat of Sam-gyeong(three Geng days), thee earth prostrates itself.

  As the upper realm becomes deluded and the lower realm becomes entangled,

   wicked and sinister things arise in between.


마음을 맑게 하고 거처하는 곳을 정결하게 하고 서늘한 기운(金氣,금기)을 들어 마시어
지나치게 배부르지도 않고 배고프지도 않게 하면 요마한 것이 감히 생겨나지 않는다.

 If one clears the mind, keeps their dwelling pure and clean,

  inhales the cool autumn energy(Geum-gi), and ensures they are neither overly full nor hungry,

  those malevolent things will not dare to arise.

 [Original Text, 원문]

熱染者는 酷暑蒸炎에 妖魔害人也라 (열염자는 혹서증염에 요마해인야라)
  Yeol- yeom is when evil spirits inflict harm upon humans amldst the stifling,

    blistering heat of midsummer.


六丁鏕天하고 三庚伏地하니 (육정오천하고 삼경복지하니)

  As the six Ding days turn the sky into a boiling cauldron,

  and the three Geng days force the earth to prostrate in the heat,

上感下凝하여 妖生其間이라 (상감하응하여 요생기간이라)

  The heavens above become deluded and the earth below grows entangled,

   allowing sinister forces to breed in the space between.

淸心淨處하고 哈取金氣하여 (청심정처하고 합취금기하여)

  Cleanse your mind, purify your dwelling,

   and breathe in the crisp, cool autumn energy(Geum-gi)

 

不飽不飢則妖魔不敢生이니라. (불포불기즉요마불감생이니라.)

   Keep yourself neither overfilled nor starving,

   and those malevolent entities will never dare to manifest.


 [Expianation, 풀이]

1.三庚(삼경) :

   (Sam-gyeong)


  小暑(소서)에서 닷새 이후에 
육십갑자 중에서 天干(천간)이 庚字(경자)가 든 날을 伏(복)이라 하며
  세 번의 伏(복)은 
세 번의 庚字(경자)가 드는 날로 三庚(삼경)이라 하니 흔히 말하면 三伏(삼복)과 같은 의미이다.

    The day when the Heavenly Stem(天干,천간) becomes 'Gyeong(庚,경)'

     among the Sexagenary Cycle(六十甲子,육십갑자),

     occurring five days after 'Soseo(小暑,소서 - the Minor Heat), is called 'Bok(伏,복).

     Since the three 'Bok' days correspond to the three days when the character 'Gyeong(庚,경)'

      appeaarss, it is called 'Sam-gyeong(三庚,삼경). Broadly speaking,

      it carries the same meaning as 'Sambok(三伏,삼복 - the three hottest dog days of summer).  

 

  이는 여름의 더위를 불로 생각할 때 金性(금성)인 庚日(경일)은 금이 불에 녹아 버리는 모습이라 하여
  가장 덥고 견디기 
어려운 때로 상징한다.

    When we think of summer heat as 'Fire(火,화)', the 'Gyeong days(庚日,경일)'― which

     belongs to 'Metal(金,금)' ― represents a state where metal is melted away by fire.

      Therefore, it symbolizes the hottest and most unbearable period of the year.


  즉 땅이 엎드린다는 것으로서 땅은 土(토)이며 土(토)의 결정이 곧 金(금)이 되며
  흙의 결정인 
金(금)이 녹아 버리니 땅이 엎드린다는 것이라 할 수 있다.

   In other words,it signifies that 'the earth prostrates(bends down).'

   The earth corresponds to 'Earth(土,토)' in the Five Elements, 

    and the crystallization of earth becomes 'Metal(金,금)'.

    Since Metal, the crystallization of soil, melts away,

     it can be saaid that the earth is prostrating.


  지금도 우리의 생활에서 널리 통용되는 三伏(삼복)이 배달국이래 우리 민족의 중요한 경전인
  이책에서 명문화되어 나타남이 놀랍다.

   It is surprising to see that 'Sambok(三伏,삼복), which is still widely used in our daily lives today,

    has been an important sacred text of our nation since the era of Baedal-guk

    (an ancient Korean state).

 

 2 六丁(육정) :

    (Yuk- jeong)


   小暑(소서)에서 계산하여 
天干(천간)이 丁(정)이 되는 여섯 날의 丁日(정일),

    즉 60일이 되며 일년 중 가장 더운 육십일. 

    Calculated from 'Soseo(小暑,소서), these are the six 'Jeong days(丁日,정일)'

     when the Heavenly Stem(天干,천간) becomes 'Jeong(丁정).'

     This spans a total of 60 days, representing the hottest 60 days of the year.
   

  ※ Key Terms.

      ● 요마한 것/ 요사스러운 것 :'Evil spirits', 'malevolent energies', 'sinister forces'

                       등으로 번역하여 고전 의학/도교족 맥락의 '사악하고 괴이한 기운'을 살렸습니다.     

      ●  六丁(육정)/ 三庚(삼경) : 동양 천간지간(간지)에서 유래한 표현으로,

                        여름철의 극심한 더위가 기승을 부리는 시기를 뜻합니다.

      ● 金氣(금기) : 五行(오행)중 '金(금)'에 해당하는 기운으로,

                          계절로는 '가을'의 서늘하고 찬 기운을 의미합니다.                

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼