내가 산을 향하여 눈을 들리라. 나의 도움이 어디서 올까?
나의 도움은 천지를 지으신 여호와에게서로다.
I lift up my eyes to the hills - where does my help come from?
My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth
(시편/PSALMS 121:2)
(한글/영어번역가사)
1
왜 나만 겪는 고난이냐고 불평하지 마세요
고난의 뒤편에 있는 주님이 주실 축복 미리 보면서 감사하세요
너무 견디기 힘든 지금 이 순간에도 주님이 일하고 계시잖아요
남들은 지쳐 앉아있을지라도 당신만은 일어서세요
Beloved ones, Don't complain why should I be the one suffering?
Rather, thanks in advance for the blessings that the Lord will bring after suffering
Even at this moment, which is hard to bear, the Lord is still working
Even though others are exhausted, stand up only by yourself
힘을 내세요. 힘을 내세요. 주님이 손잡고 계시잖아요
주님이 나와 함께 함을 믿는다면 어떤 역경도 이길 수 있잖아요
Take your courage again. Fight once more. The Lord holds your hand directly
If we believe that the Lord is with me, we can overcome any adversity
2
왜 이런 슬픔 찾아왔는지 원망하지 마세요
당신이 잃은 것보다 주님께 받은 은혜 더욱 많음에 감사하세요
너무 견디기 힘든 지금 이 순간에도 주님이 일하고 계시잖아요
남들은 지쳐 앉아있을지라도 당신만은 일어서세요
Beloved ones, Don't blame yourself for why this grief has permeated me
Rather, thank God that you have more grace than you have lost
Even at this moment, which is hard to bear, the Lord is still working
Even though others are exhausted, stand up only by yourself
힘을 내세요. 힘을 내세요. 주님이 손잡고 계시잖아요
주님이 나와 함께 함을 믿는다면 어떤 고난도 견딜 수 있잖아요
Take your courage again. Fight once more. The Lord holds your hand directly
If we believe that the Lord is with me, we can also endure hardships
힘을 내세요. 힘을 내세요. 주님이 손잡고 계시잖아요
주님이 나와 함께 함을 믿는다면 어떤 슬픔도 참을 수 있잖아요
Take your courage again. Fight once more. The Lord holds your hand directly
If we believe that the Lord is with me, we can endure any sorrow