CAFE

[요주의!]지피지기면 백전불태다 → 彼を知り己を知れば、百戦殆うからず

작성자대기만성|작성시간06.04.18|조회수756 목록 댓글 0

かれ       し      おのれ      し                 ひゃくせん               あや
彼を知り己を知れば、百戦(して)殆うからず

せんとう                  いっぽうてき  はんだん                 ひが    じったい きゃっかん      にんしく

 戦闘を行うには、一方的な 判断ではなく、彼我の実態を 客観的に 認識

                    せいこう

 しなければ、成功はおぼつかないことを言う。

せんそう              にちじょう          にんげんかんけい               そんし

 戦争に限らず、日常の仕事や人間関係にも言う。(孫子)



‘손자’의 ‘모공편(謀攻篇)’에 나오는 이 말은 "적을(상대를) 알고 나를 알면 백 번 싸워도 위태롭지 않다"는 뜻입니다. 그런데 이 말은 우리나라에서 "지피지기면 백전백승"이라는 말로 많이 사용되고 있네요!^^*

사람에 따라 "지피지기면 백전불패다. 지피지기면 백전불퇴다 "라고도 사용하는데, 아마 이는 "知彼知己百戰不殆"에서 와전된 듯하기는 하지만...



                                                                     そんしへいほう               ここんとうざい
 「彼を知り己を知れば百戦して危うからず」。孫子兵法の教えは、
古今東西

           じょうほう                 ぶんや       つう

  そして情報セキュリティ分野でも通じるようだ。
  지피지기면 백전불태다. 손자병법의 가르침은, 동서고금, 그리고 정보보호분야

    에서도 통하는 것 같다.


다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼