CAFE

☞ 질문과 답변

Re:해석 부탁드립니다~

작성자대기만성|작성시간06.10.20|조회수77 목록 댓글 1

 

おいしゃさんに よっては、<まったくしろうとの はなしは わからない。わたしの たずねていることに ちやんと こたえなさい。>と はらを たてる ひともいなくもない。

 

お医者さんによっては、<まったく素人の話は分からない。わたしの尋ねていることにちゃんと答えなさい。>と腹を立てる人もいなくもない。

의사 선생님에 따라서는, <참으로 풋내기의 이야기는 알 수가 없다. 내가 묻는 말에 똑바로 대답하거라.> 하고 화를 내는 사람도 없지 않다.

 

しろうと는 아마도 인턴이나 레지던트 과정의 수련의인 듯...

 

いなくもないいる의 강조표현 즉, 우리나라 말의 없지도 않다, 없잖아 있다

 

님의 생각대로

ひと=おいしゃさん

いなくもない 풀어 보면  いる+ない=いない+も+ない 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자꼬마 | 작성시간 06.10.21 의사는 환자한테는 화내지 않을거라고 생각했었는데... 뜻을 잘 알게 되어 감사합니다~
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼