CAFE

▲ 관용어와 속담

[똑 같네요!]物議を醸す → 물의를 빚다[일으키다]

작성자대기만성|작성시간06.04.02|조회수505 목록 댓글 3

아래의 표현이 일본인에게 어려운 관용어인지 여부에 관계없이 우리에게 그나마 쉽게 와 닿는 것은 우리와 거의 같이 사용되는 관용어 이기 때문일 겁니다!

아직 직역에 해당하는 "起こす(일으키다)"를 사용한 예는 거의 못 봤으며, 우리말처럼 아주 부정적이지는 않는 듯합니다.



    ぶつぎ    かも       せけん             ろんぎ

・物議を醸す: 世間の人々の論議をひきおこす。

しゅしょう   ふようい            こっかい

 首相の不用意な発言が国会で物議をかもした。
  수상의 조심성 없는 발언이 국회에서 물의를 일으켰다.

                               ふじんそう

 彼のエッセイは若い婦人層にかなりの物議をかもした。
  그의 에세이는 젊은 여성 층에 상당한 물의를 빚었다.



다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자대기만성 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 06.02.04 요즈음 툭 하면 사용되는 우리말 "파문을 일으키다"도 여기에 적용하면 될 듯...^^*
  • 작성자백만순이 | 작성시간 06.02.05 와우~^^;;
  • 작성자Head | 작성시간 08.02.10 요우이 (조심)~ 히요우이(불조심)~
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼