좀 젊잖게, 혹은 친구끼리 반말로...
왜 웃어요?
どうして笑いますか?
울지마세요~~~
泣かないでください,
왜 웃어?
どうして笑う?
울지마.
泣くな
왜 웃어요?
どうして笑いますか?
울지마세요~~~
泣かないでください,
왜 웃어?
どうして笑う?
울지마.
泣くな
다음검색
댓글
댓글 리스트-
작성자이이요 작성시간 06.08.30 何がおかしい? 굳이 우리말로 번역하면 뭐가 웃겨??지만...왜웃어??라는 느낌으로도 사용되요?? 근데 좀 강하게 어필하는 건가????
-
작성자쥰이부인 작성시간 06.08.30 한자를 못읽겠어요ㅜㅜㅜ옆에써주시징 ㅠ
-
작성자미므 작성시간 06.08.30 = =;;(전 난데 와라우노!)요게 떠올랐다는..= =;;ㅋㅋ<-싸움 거는 느낌의 말..
-
작성자히로세 작성시간 06.08.30 도우시테 와라우?는 지금까지 한번도 들어본적이 없는 것 같아요. ㅋㅋㅋ 저도 난데 와라우노? 아님 난데 와랏테루노? 가 떠올랐습니다. ㅋㅋㅋ
-
작성자ㅋㅋ피가죠아ㅋㅋ 작성시간 06.09.26 난가오까시이? 란 말이 뭐가 웃겨란 말이라구염?;;의역 하신건가..;;오까시이 가 이상하다라는 말이잖아욤;;ㅎㅎ 기분 나뻐하시진 마시구염;; 제가 알기론 난가 오까시이? 하면 뭐가 이상해? 잖아염;;ㅎ