又和白居易贈內
熱愛難長久(열애난장구)
微溫却老偕(미온각로해)
蝸廬聽鳥樂(와려청조락)
不敢道非佳(불감도비가)
白居易의 '贈內'에 또 화답하다
뜨거운 사랑 오래가기 어렵고
미지근하여 도리어 함께 늙네
蝸廬에서 새소리 듣는 즐거움
감히 누추하다고 말할 수 없다.
<時調로 改譯>
熱愛 오래 못 가고 微溫하여 함께 늙네
작고 낡은 집에서 새소리 듣는 즐거움
그것을 누추하다고 감히 말할 수 없다.
*熱愛: 열렬히 사랑함. 그런 사랑 *長久: 썩 길고 오램 *微溫: 온도
나 태도가 미지근함 *蝸廬: 작고 낡은 집 *不敢: 감히 ~할 수 없음.
<2026.6.7, 이우식 野吟>
다음검색