難題(난제)
欲解眞非易(욕해진비이)
無爲却有成(무위각유성)
焉知莊老道(언지장로도)
若此送餘生(약차송여생)
어려운 문제
풀려 했으나 참으로 쉽지 않아
無爲하니 도리어 이룸이 있네
莊子와 老子의 道 어찌 알랴만
남은 인생은 이렇게 보내리라.
<時調로 改譯>
풀기 참 쉽지 않아 無爲하니 이룸 있네
莊子와 老子의 道 어찌 알 수 있으랴만
앞으로 남은 내 인생 이렇게 보내리라.
*有成: 성공. 가능성이 있음 *莊老: 장자(莊子)와 노자(老子).
<2026.6.9, 이우식 野吟>
다음검색