CAFE

San Francisco - Scott McKenzie

작성자써니|작성시간08.04.23|조회수9 목록 댓글 0

 

San Francisco

                                    song by Scott McKenzie


히피들의 이상을 노래한 곡

머리에 꽃을 꽂은 이들
모든 세대와 화합해서 이 나라(미국)에 영원한 평화를 건설하자는 미국을  휩쓴
사람들의 운동,
한여름 샌프란시스코의 거리 위에서 'love-in'(히피들의 집회를 의미)을 벌이니까
샌프란시스코에 가거든 동참하는 뜻으로 머리에 꽃을 꽂으라는 가사입니다.

매킨지의 노래는 팝 음악의 역사에 길이 남은 '몬터레이 페스티벌(Monterey International Pop Festival)'과 '사랑의 여름', '플라워 무브먼트' 등 1960년대
후반 미국사회를 적신 대중 문화의 흐름과 관련을 맺습니다.

몬터레이 페스티벌은 1967년 6월 16일~18일까지 샌프란시스코 근교의 몬터레이에서 열린 행사입니다.
몬터레이 페스티벌의 슬로건은 히피들의 외침인 '음악ㆍ사랑ㆍ꽃'이었습니다.
사랑의 여름을 상징하기라도 하듯 페스티벌에 참가한 청중들은 꽃을 들었고  
경찰의 총구에도 꽃이 장식되었다고 합니다.
 

 

 

San Francisco - Scott McKenzie

If you're going to San Francisco
당신이 만일 샌프란시스코에 가면
Be sure to wear some flowers in your hair
반드시 머리에 꽃을 꽂으세요

If you're going to San Francisco
당신이 만일 샌프란시스코에 가면
You're gonna meet some gentle people there
거기서 온유한 사람들을 만날 거예요

For those who come to San Francisco
샌프란시스코에 온 사람들을 위해
Summertime will be a love-in there
여름엔 그곳에서 사랑의 집회가 열릴 거예요

In the streets of San Francisco
샌프란시스코 거리에선
Gentle people with flowers in their hair
온유한 사람들이 머리에 꽃을 꽂고 있어요

All across the nation
온 나라가
Such a strange vibration,
그런 새로운 분위기에 휩싸이고
people in motion
사람들이 활기에 넘쳐요

There's a whole generation
새로운 생각을 가진
With a new explanation,
건전한 세대가 살고 있어요

people in motion
사람들이 활기에 넘쳐요
People in motion
사람들이 활기에 넘쳐요

For those who come to San Francisco
샌프란시스코에 온 사람들을 위해
Be sure to wear some flowers in your hair
머리에 반드시 꽃을 꽂으세요

If you come to San Francisco
당신이 만일 샌프란시스코에 간다면
Summertime will be a love-in there
여름엔 그곳에서 사랑의 집회가 열릴 거예요

If you come to San Francisco
당신이 만일 샌프란시스코에 가면
Summertime will be a love-in there
여름엔 그곳에서 사랑의 집회가 열릴 거예요

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼