| 연수원3개월과정에서 연수하는 교안입니다 연수교육문의 010 2218 1255 |
|
| 02.雅各书 간체자/번체자 |
|
|
| |
| 한자교육연수원 |
|
|
|
|
장 | 简体字 | 繁體字 | |
1 | 제1장 1作神和主耶稣基督仆人的雅各,请散住十二个支派之人的安。 2我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐。 3因为知道你们的信心经过试验就生忍耐。 4但忍耐也当成功,使你们成全完备,毫无缺欠。 5你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人,也不斥责人的神,主就必赐给他。 6只要凭着信心求,一点不疑惑。因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。 7这样的人,不要想从主那里得什么。 8心怀二意的人,在他一切所行的路上,都没有定见。 9卑微的弟兄升高,就该喜乐。 10富足的降卑,也该如此。因为他必要过去,如同草上的花一样。 11太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,美容就消没了。那富足的人,在他所行的事上,也要这样衰残。 12忍受试探的人是有福的。因为他经过试验以后,必得生命的冠冕,这是主应许给那些爱他之人的。 13人被试探,不可说,我是被神试探。因为神不能被恶试探,他也不试探人。 14但各人被试探,乃是被自己的私欲牵引诱惑的。 15私欲既怀了胎,就生出罪来。罪既长成,就生出死来。 16我亲爱的弟兄们,不要看错了 17各样美善的恩赐,和各样全备的赏赐,都是从上头来的。从众光之父那里降下来的。在他并没有改变,也没有转动的影儿。 18他按自己的旨意,用真道生了我们,叫我们在他所造的万物中,好像初熟的果子。 19我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒。 20因为人的怒气,并不成就神的义。 21所以你们要脱去一切的污秽,和盈余的邪恶,存温柔的心领受那所栽种的道,就是能救你们灵魂的道。 22只是你们要行道,不要单单听道,自己欺哄自己。 23因为听道而不行道的,就像人对着镜子看自己本来的面目。 24看见,走后,随即忘了他的相貌如何。 25惟有详细察看那全备使人自由之律法的,并且时常如此,这人既不是听了就忘,乃是实在行出来,就在他所行的事上必然得福。 26若有人自以为虔诚,却不勒住他的舌头,反欺哄自己的心,这人的虔诚是虚的。 27在神我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看顾在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。 | 제1장 1 作 神和主耶穌基督僕人的雅各、請散住十二個支派之人的安。 2 我的弟兄們、你們落在百般試煉中、都要以為大喜樂. 3 因為知道你們的信心經過試驗、就生忍耐。 4 但忍耐也當成功、使你們成全完備、毫無缺欠。 5 你們中間若有缺少智慧的、應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的 神、主就必賜給他。 6 只要憑著信心求、一點不疑惑.因為那疑惑的人、就像海中的波浪、被風吹動翻騰。 7 這樣的人、不要想從主那裡得甚麼. 8心懷二意的人、在他一切所行的路上、都沒有定見。 9 卑微的弟兄升高、就該喜樂. 10 富足的降卑、也該如此.因為他必要過去、如同草上的花一樣. 11 太陽出來、熱風颳起、草就枯乾、花也凋謝、美容就消沒了.那富足的人、在他所行的事上、也要這樣衰殘。 12 忍受試探的人是有福的.因為他經過試驗以後、必得生命的冠冕、這是主應許給那些愛他之人的。 13 人被試探、不可說、我是被 神試探.因為 神不能被惡試探、他也不試探人. 14 但各人被試探、乃是被自己的私慾牽引誘惑的。 15私慾既懷了胎、就生出罪來.罪既長成、就生出死來。 16 我親愛的弟兄們、不要看錯了。 17各樣美善的恩賜、和各樣全備的賞賜、都是從上頭來的.從眾光之父那裡降下來的.在他並沒有改變、也沒有轉動的影兒。 18 他按自己的旨意、用真道生了我們、叫我們在他所造的萬物中、好像初熟的果子。 19我親愛的弟兄們、這是你們所知道的.但你們各人要快快的聽、僈僈的說、慢慢的動怒. 20 因為人的怒氣、並不成就 神的義。 21 所以你們要脫去一切的污穢、和盈餘的邪惡、存溫柔的心領受那所栽種的道、就是能救你們靈魂的道。 22 只是你們要行道、不要單單聽道、自己欺哄自己. 23 因為聽道而不行道的、就像人對著鏡子看自己本來的面目. 24看見、走後、隨即忘了他的相貌如何。 25惟有詳細察看那全備使人自由之律法的、並且時常如此、這人既不是聽了就忘、乃是實在行出來、就在他所行的事上必然得福。 26若有人自以為虔誠、卻不勒住他的舌頭、反欺哄自己的心、這人的虔誠是虛的。 27 在 神我們的父面前、那清潔沒有玷污的虔誠、就是看顧在患難中的孤兒寡婦、並且保守自己不沾染世俗。 | |
2장 | 제2장 1我的弟兄们,你们信奉我们荣耀的主耶稣基督,便不可按着外貌待人。 2若有一个人带着金戒指,穿着华美衣服,进你们的会堂去。又有一个穷人,穿着肮脏衣服也进去。 3你们就重看那穿华美衣服的人,说,请坐在这好位上。又对那穷人说,你站在那里,或坐在我脚凳下边。 4这岂不是你们偏心待人,用恶意断定人吗? 5我亲爱的弟兄们请听,神岂不是拣选了世上的贫穷人,叫他们在信上富足,并承受他所应许给那些爱他之人的国吗? 6你们反倒羞辱贫穷人。那富足人岂不是欺压你们,拉你们到公堂去吗? 7他们不是亵渎你们所敬奉的尊名吗?(所敬奉或作被称) 8经上记着说,要爱人如己。你们若全守这至尊的律法才是好的。 9但你们若按外貌待人,便是犯罪,被律法定为犯法的。 10因为凡遵守全律法的,只在一条上跌倒,他就是犯了众条。 11原来那说不可奸淫的,也说不可杀人。你就是不奸淫,却杀人,仍是成了犯律法的。 12你们既然要按使人自由的律法受审判,就该照这律法说话行事。 13因为那不怜悯人的,也要受无怜悯的审判。怜悯原是向审判夸胜。 14我的弟兄们,若有人说,自己有信心,却没有行为,有什么益处呢?这信心能救他吗? 15若是弟兄,或是姐妹,赤身露体,又缺了日用的饮食, 16你们中间有人对他们说,平平安安地去吧,愿你们穿得暖吃得饱。却不给他们身体所需用的,这有什么益处呢? 17这样信心若没有行为就是死的。 18必有人说,你有信心,我有行为。你将你没有行为的信心指给我看,我便借着我的行为,将我的信心指给你看。 19你信神只有一位,你信的不错。鬼魔也信,却是战惊。 20虚浮的人哪,你愿意知道没有行为的信心是死的吗? 21我们的祖宗亚伯拉罕,把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗? 22可见信心是与他的行为并行,而且信心因着行为才得成全。 23这就应验经上所说,亚伯拉罕信神,这就算为他的义。他又得称为神的朋友。 24这样看来,人称义是因着行为,不是单因着信。 25妓女喇合接待使者,又放他们从别的路上出去,不也是一样因行为称义吗? 26身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。 | 제2장 1 我的弟兄們、你們信奉我們榮耀的主耶穌基督、便不可按著外貌待人。 2若有一個人帶著金戒指、穿著華美衣服、進你們的會堂去.又有一個窮人、穿著骯髒衣服也進去. 3你們就看重那穿華美衣服的人、說、請坐在這好位上.又對那窮人說、你站在那裡、或坐在我腳凳下邊. 4這豈不是你們偏心待人、用惡意斷定人麼。 5我親愛的弟兄們請聽、 神豈不是揀選了世上的貧窮人、叫他們在信上富足、並承受他所應許給那些愛他之人的國麼。 6你們反倒羞辱貧窮人。那富足人豈不是欺壓你們、拉你們到公堂去麼。 7他們不是褻瀆你們所敬奉的尊名麼。〔所敬奉或作作被稱〕 8 經上記著說、『要愛人如己。』你們若全守這至尊的律法纔是好的. 9 但你們若按外貌待人、便是犯罪、被律法定為犯法的。 10因為凡遵守全律法的、只在一條上跌倒、他就是犯了眾條。 11原來那說不可姦淫的、也說不可殺人.你就是不姦淫、卻殺人、仍是成了犯律法的。 12你們既然要按使人自由的律法受審判、就該照這律法說話行事。 13 因為那不憐憫人的、也要受無憐憫的審判.憐憫原是向審判誇勝。 14我的弟兄們、若有人說、自己有信心、卻沒有行為、有甚麼益處呢.這信心能救他麼。 15 若是弟兄、或是姐妹、赤身露體、又缺了日用的飲食、 16 你們中間有人對他們說、平平安安的去罷、願你們穿得煖喫得飽.卻不給他們身體所需用的、這有甚麼益處呢。 17 這樣、信心若沒有行為就是死的。 18 必有人說、你有信心、我有行為.你將你沒有行為的信心指給我看、我便藉著我的行為、將我的信心指給你看。 19 你信 神只有一位、你信的不錯.鬼魔也信、卻是戰驚。 20 虛浮的人哪、你願意知道沒有行為的信心是死的麼。 21 我們的祖宗亞伯拉罕、把他兒子以撒獻在壇上、豈不是因行為稱義麼。 22 可見信心是與他的行為並行、而且信心因著行為纔得成全. 23 這就應驗經上所說、『亞伯拉罕信 神、這就算為他的義。』他又得稱為 神的朋友。 24 這樣看來、人稱義是因著行為、不是單因著信。 25 妓女喇合接待使者、又放他們從別的路上出去、不也是一樣因行為稱義麼。 26 身體沒有靈魂是死的、信心沒有行為也是死的。 | |
3장 | 제3장 1我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。 2原来我们在许多事上都有过失。若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。 3我们若把嚼环放在马嘴里,叫它顺服,就能调动它的全身。 4看哪,船只虽然甚大,又被大风催逼,只用小小的舵,就随着掌舵的意思转动。 5这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。看哪,最小的火能点着最大的树林。 6舌头就是火,在我们百体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子点起来,并且是从地狱里点着的。 7各类的走兽,飞禽,昆虫,水族,本来都可以制伏,也已经被人制伏了。 8惟独舌头没有人能制伏,是不止息的恶物,满了害死人的毒气。 9我们用舌头颂赞那为主为父的,又用舌头咒诅那照着神形像被造的人。 10颂赞和咒诅从一个口里出来,我的弟兄们,这是不应当的。 11泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗? 12我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水里也不能发出甜水来。 13你们中间谁是有智慧有见识的呢?他就当在智慧的温柔上,显出他的善行来。 14你们心里若怀着苦毒的嫉妒和分争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。 15这样的智慧,不是从上头来的,乃是属地的,属情欲的,属鬼魔的。 16在何处有嫉妒分争,就在何处有扰乱,和各样的坏事。 17惟独从上头来的智慧,先是清洁,后是和平,温良柔顺,满有怜悯,多结善果,没有偏见,没有假冒。 18并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。 | 제3장 1 我的弟兄們、不要多人作師傅、因為曉得我們要受更重的判斷。 2原來我們在許多事上都有過失.若有人在話語上沒有過失、他就是完全人、也能勒住自己的全身。 3我們若把嚼環放在馬嘴裡、叫他順服、就能調動他的全身。 4看哪、船隻雖然甚大、又被大風催逼、只用小小的舵、就隨著掌舵的意思轉動。 5 這樣、舌頭在百體裡也是最小的、卻能說大話。看哪、最小的火、能點最大的樹林. 6 舌頭就是火、在我們百體中、舌頭是個罪惡的世界、能污穢全身、也能把生命的輪子點起來.並且是從地獄裡點著的。 7 各類的走獸、飛禽、昆蟲、水族、本來都可以制伏、也已經被人制伏了. 8 惟獨舌頭沒有人能制伏、是不止息的惡物.滿了害死人的毒氣。 9 我們用舌頭頌讚那為主為父的、又用舌頭咒詛那照著 神形像被造的人. 10 頌讚和咒詛從一個口裡出來、我的弟兄們、這是不應當的。 11泉源從一個眼裡能發出甜苦兩樣的水麼。 12 我的弟兄們、無花果樹能生橄欖麼、葡萄樹能結無花果麼.鹹水裡也不能發出甜水來。 13 你們中間誰是有智慧有見識的呢.他就當在智慧的溫柔上、顯出他的善行來。 14 你們心裡若懷著苦毒的嫉妒和分爭、就不可自誇、也不可說謊話抵擋真道。 15 這樣的智慧、不是從上頭來的、乃是屬地的、屬情慾的、屬鬼魔的。 16 在何處有嫉妒分爭、就在何處有擾亂、和各樣的壞事。 17 惟獨從上頭來的智慧、先是清潔、後是和平、溫良柔順、滿有憐憫、多結善果、沒有偏見、沒有假冒。 18並且使人和平的、是用和平所栽種的義果。 | |
4장 | 제4장 1你们中间的争战斗殴,是从哪里来的呢?不是从你们百体中战斗之私欲来的吗? 2你们贪恋,还是得不着。你们杀害嫉妒,又斗殴争战,也不能得。你们得不着,是因为你们不求。 3你们求也得不着,是因为你们妄求,要浪费在你们的宴乐中。 4你们这些淫乱的人哪,(淫乱的人原文作淫妇)岂不知与世俗为友,就是与神为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与神为敌了。 5你们想经上所说是徒然的吗?神所赐住在我们里面的灵,是恋爱至于嫉妒吗? 6但他赐更多的恩典。所以经上说,神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。 7故此你们要顺服神,务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。 8你们亲近神,神就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手。心怀二意的人哪,要清洁你们的心。 9你们要愁苦,悲哀,哭泣。将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。 10务要在主面前自卑,主就必叫你们升高。 11弟兄们,你们不可彼此批评。人若批评弟兄,论断弟兄,就是批评律法,论断律法。你若论断律法,就不是遵行律法,乃是判断人的。 12设立律法和判断人的,只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢? 13吓,你们有话说,今天明天我们要往某城里去,在那里住一年,作买卖得利。 14其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。 15你们只当说,主若愿意,我们就可以活着,也可以作这事,或作那事。16现今你们竟以张狂夸口。凡这样夸口都是恶的。 17人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了 | 제4장 1你們中間的爭戰鬥毆、是從那裡來的呢.不是從你們百體中戰鬥之私慾來的麼。 2你們貪戀、還是得不著.你們殺害嫉妒、又鬥毆爭戰、也不能得.你們得不著、是因為你們不求。 3 你們求也得不著、是因為你們妄求、要浪費在你們的宴樂中。 4 你們這些淫亂的人哪、〔淫亂的人原文作淫婦〕豈不知與世俗為友、就是與 神為敵麼.所以凡想要與世俗為友的、就是與 神為敵了。 5 你們想經上所說是徒然的麼. 神所賜住在我們裡面的靈、是戀愛至於嫉妒麼。 6但他賜更多的恩典.所以經上說、『 神阻擋驕傲的人、賜恩給謙卑的人。』 7故此你們要順服 神.務要抵擋魔鬼、魔鬼就必離開你們逃跑了。 8你們親近 神、 神就必親近你們。有罪的人哪、要潔淨你們的手。心懷二意的人哪、要清潔你們的心。 9你們要愁苦、悲哀、哭泣.將喜笑變作悲哀、歡樂變作愁悶。 10務要在主面前自卑、主就必叫你們升高。 11 弟兄們、你們不可彼此批評.人若批評弟兄、論斷弟兄、就是批評律法、論斷律法.你若論斷律法、就不是遵行律法、乃是判斷人的。 12 設立律法和判斷人的、只有一位、就是那能救人也能滅人的.你是誰、竟敢論斷別人呢。 13嗐、你們有話說、今天明天我們要往某城裡去、在那裡住一年、作買賣得利. 14 其實明天如何、你們還不知道。你們的生命是甚麼呢.你們原來是一片雲霧、出現少時就不見了。 15 你們只當說、主若願意、我們就可以活著、也可以作這事、或作那事。 16 現今你們竟以張狂誇口.凡這樣誇口都是惡的。 17人若知道行善、卻不去行、這就是他的罪了。 | |
5장 | 제5장 1吓,你们这些富足人哪,应当哭泣,号啕,因为将有苦难临到你们身上。 2你们的财物坏了,衣服也被虫子咬了。 3你们的金银都长了锈。那锈要证明你们的不是,又要吃你们的肉,如同火烧。你们在这末世,只知积攒钱财。 4工人给你们收割庄稼,你们亏欠他们的工钱。这工钱有声音呼叫。并且那收割之人的冤声,已经入了万军之主的耳了。 5你们在世上享美福,好宴乐,当宰杀的日子竟娇养你们的心。 6你们定了义人的罪,把他杀害,他也不抵挡你们。 7弟兄们哪,你们要忍耐直到主来。看哪,农夫忍耐等候地里宝贵的出产,直到得了秋雨春雨。 8你们也当忍耐,坚固你们的心。因为主来的日子近了。 9弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪,审判的主站在门前了。 10弟兄们,你们要把那先前奉主名说话的众先知,当作能受苦能忍耐的榜样。 11那先前忍耐的人,我们称他们是有福的,你们听见过约伯的忍耐,也知道主给他的结局,明显主是满心怜悯,大有慈悲。 12我的弟兄们,最要紧的是不可起誓。不可指着天起誓,也不可指着地起誓,无论何誓都不可起。你们说话,是就说是,不是就说不是,免得你们落在审判之下。 13你们中间有受苦的呢,他就该祷告。有喜乐的呢,他就该歌颂。 14你们中间有病了的呢,他就该请教会的长老来。他们可以奉主的名用油抹他,为他祷告。 15出于信心的祈祷,要救那病人,主必叫他起来。他若犯了罪,也必蒙赦免。 16所以你们要彼此认罪,互相代求,使你们可以得医治。义人祈祷所发的力量,是大有功效的。 17以利亚与我们是一样性情的人,他恳切祷告,求不要下雨,雨就三年零六个月不下在地上。 18他又祷告,天就降下雨来,地也生出土产。 19我的弟兄们,你们中间若有失迷真道的,有人使他回转。 20这人该知道叫一个罪人从迷路上转回,便是救一个灵魂不死,并且遮盖许多的罪。 | 제5장 1嗐、你們這些富足人哪、應當哭泣、號咷、因為將有苦難臨到你們身上。 2你們的財物壞了、衣服也被蟲子咬了。 3 你們的金銀都長了鏽.那鏽要證明你們的不是、又要喫你們的肉、如同火燒。你們在這末世、只知積儹錢財。 4 工人給你們收割莊稼、你們虧欠他們的工錢.這工錢有聲音呼叫.並且那收割之人的冤聲、已經入了萬軍之主的耳了。 5 你們在世上享美福、好宴樂、當宰殺的日子竟嬌養你們的心。 6 你們定了義人的罪、把他殺害、他也不抵擋你們。 7 弟兄們哪、你們要忍耐、直到主來。看哪、農夫忍耐等候地裡寶貴的出產、直到得了秋雨春雨。 8 你們也當忍耐、堅固你們的心.因為主來的日子近了。 9 弟兄們、你們不要彼此埋怨、免得受審判.看哪、審判的主站在門前了。 10 弟兄們、你們要把那先前奉主名說話的眾先知、當作能受苦能忍耐的榜樣。 11 那先前忍耐的人、我們稱他們是有福的.你們聽見過約伯的忍耐、也知道主給他的結局、明顯主是滿心憐憫、大有慈悲。 12 我的弟兄們、最要緊的是不可起誓.不可指著天起誓、也不可指著地起誓、無論何誓都不可起.你們說話、是就說是、不是就說不是、免得你們落在審判之下。 13 你們中間有受苦的呢、他就該禱告。有喜樂的呢、他就該歌頌。 14 你們中間有病了的呢、他就該請教會的長老來.他們可以奉主的名用油抹他、為他禱告. 15 出於信心的祈禱、要救那病人、主必叫他起來.他若犯了罪、也必蒙赦免。 16 所以你們要彼此認罪、互相代求、使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量、是大有功效的。 17 以利亞與我們是一樣性情的人、他懇切禱告、求不要下雨、雨就三年零六個月不下在地上。 18 他又禱告、天就降下兩來、地也生出土產。 19 我的弟兄們、你們中間若有失迷真道的、有人使他回轉. 20這人該知道叫一個罪人從迷路上轉回、便是救一個靈魂不死、並且遮蓋許多的罪。彼前 |
끝