橋幸夫 - 潮來笠 (이타코 가사=이다코 삿갓)
潮來笠
(이타코 가사=이다코 삿갓)
作詞 : 佐白孝夫 作曲 : 吉田正
(1)
이타코노 이타로우 촛토 미나 레바
潮來の 伊太郞 ちょっと 見なれば
이타코의 이타로우를 조금 볼라고 치면
하쿠죠오 소오나 와타리 도리
薄情そうな 渡り鳥
박정해 보이는 떠돌이 나그네
소레데 이이노사 아노 우쓰리 기나
それで いいのさ あの 移り氣な
그걸로 좋은거야 저런 변덕 꾸러기
카제가 후쿠마마 니시히 가시 나노 니요~
風が 吹くまま 西東 なのにヨ~
바람이 부는대로 서녘 동쪽으로 그런데요~
나제니 메니 우쿠 이타코 가사
なぜに 眼に 浮く 潮來笠
왜 눈에 떠오르나 이티코 삿갓
(2)
타카시노 베니오가 차라쓰쿠 요오쟈
たがさのべにおが ちらつくようじゃ
논 삿갓의 붉은끈이 어른 거리게 되면은
후리와케 니모쓰 오모 카로니
ふりわけにもつ おもかろに
어께에 둘러맨 둘로 나눈 봇짐도 무거울 텐데
와케와 키쿠나토 와캇테 미세루
わけはきくなと わらってみせる
사연은 묻지말라고 웃어 보이네
아키나 히토예노 우데마 쿠리 나노니 요∼
いきなひとえの うでまくり なのにヨ∼
멋진 홋옷의 팔소매 걷어붙인 팔 그런데 (말이야)∼
우시로 가미히쿠 이타코 가사
うしろがみひく いたこがさ
미련이 뒷머리 끌어 당기는 이다코 삿갓
(3)
타비조라 요조라데 이마사라 싯타
旅空 夜空で いまさら 知った
타향 하늘 밤 하늘에 이제 새삼 알았어
온나노 무네노 소코노 소코
女の 胸の 底の 底
여자 마음의 바닥의 바닥
고코와 세키야도 오오토네 가와에
ここは 關宿 大利根川へ
여기는 關門宿所 오오토네 강에
히토니 카쿠시테 낭아수 하나 닷테요~
人に かくして 流す 花 だってヨ~
남몰래 숨겨가며 흘려보내는 꽃 그렇지만요~
아노코 가와시모 이타코 가사
あの娘 川下 潮來笠
그처녀 강 하류에 이타코 삿갓
橋幸夫 - 潮來笠