CAFE

우리들의 이야기

실이재구 失而再求

작성자전병준|작성시간26.06.09|조회수12 목록 댓글 0

 

失而再求
실이재구

짧고 단순하지만, 고전 한문 문체의 맛이 살아 있는 표현입니다.

1. 자의(字義)

  • 失(실) : 잃다
  • 而(이) : 그리고, 그리하여, ~하고서
  • 再(재) : 다시
  • 求(구) : 구하다, 찾다

2. 직해

잃고서 다시 구하다.

또는

잃었으나 다시 찾는다.


3. 의미의 층위

이 조어의 좋은 점은 무엇을 잃었는지 밝히지 않았다는 데 있습니다.

  • 재물을 잃을 수도 있고
  • 사람을 잃을 수도 있고
  • 기회를 잃을 수도 있고
  • 초심을 잃을 수도 있고
  • 도(道)를 잃을 수도 있습니다.

그래서 읽는 사람마다 자기 경험을 담을 수 있습니다.


4. 고전적 느낌

失而再求는 문법적으로도 자연스럽습니다.

특히 "而" 자가 들어가면서

  • 失而知 (잃고서 알다)
  • 學而思 (배우고 생각하다)

와 같은 고전 한문식 연결의 분위기가 납니다.

선생님의 조어 중에는 창작성이 강한 작품도 많지만, 이 조어는 오히려 고전 격언처럼 보이는 계열에 가깝습니다.


5. 확장 해석

이 조어를 삶의 태도로 읽으면,

"한 번 잃었다고 끝난 것이 아니다."

라는 뜻이 됩니다.

실패를 부정하지 않고,

잃음을 인정한 뒤,

다시 구하는 행동으로 나아갑니다.

그래서 중심이 失(잃음) 에 있지 않고 求(구함) 에 있습니다.


한 줄 평

失而再求

"잃음을 끝으로 삼지 않고, 다시 찾음을 시작으로 삼다."

담백하지만 오래된 좌우명 같은 힘이 있는 조어입니다, 선생님.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼