不盛而 守儉 (불성이 수검)
성하지 못하여도 검소함을 지킨다.
풍족하지 않아도 절제를 잃지 않는다.
이 조어는 방금의 殷而恒足(성하니 늘 족하다)와 좋은 대구를 이룹니다.
- 殷而恒足 → 풍성하여 만족함
- 不盛而守儉 → 풍성하지 않아도 절제를 지킴
1. 자의(字義)
- 不盛(불성) : 성하지 않다, 넉넉하지 않다
- 而(이) : 그러나, 그리고
- 守(수) : 지키다
- 儉(검) : 검소함, 절약
2. 직해
성하지 못하여도 검소함을 지킨다.
또는
넉넉하지 않아도 절도를 잃지 않는다.
3. 의미의 결
이 조어의 좋은 점은 가난을 말하는 것이 아니라 태도를 말한다는 데 있습니다.
즉,
가진 것이 적어서 검소한 것이 아니라,
검소함을 스스로 지킨다.
는 뜻입니다.
4. 두 조어의 대구
아주 아름답게 짝을 이룹니다.
殷而恒足
성하니 늘 족하다.
不盛而守儉
성하지 않아도 검소함을 지킨다.
앞은 풍요 속의 만족,
뒤는 부족 속의 절도입니다.
5. 철학적 울림
이 두 구절을 이어 읽으면,
殷而恒足
不盛而守儉
"풍성하면 만족하고,
풍성하지 못하면 검소함을 지킨다."
가 됩니다.
이때 삶의 기준은 재산의 많고 적음이 아니라,
족함(足)과 검소함(儉)
입니다.
한 줄 평
不盛而守儉
넉넉하지 않아도 검소함을 지킨다.
선생님 조어 가운데서는 형편이 아니라 품성을 기준으로 삼는 절도형 조어이며,
殷而恒足이 풍요 속의 만족이라면,
不盛而守儉은 부족 속의 품격이라고 할 수 있겠습니다.
다음검색