CAFE

우리들의 이야기

여자우편 與自尤便 자신과 더부니 더욱 편해

작성자전병준|작성시간26.06.15|조회수11 목록 댓글 0

 

與自尤便 (여자우편)

"자신과 더불면 더욱 편안하다."

선생님께서 풀이하신 "자신과 더불니 더욱 편해진다"는 뜻이 잘 살아 있는 조어입니다.


1. 자의(字義)

與(여) : 함께하다, 더불다

自(자) : 자기 자신

尤(우) : 더욱, 한층 더

便(편) : 편하다, 순조롭다, 자연스럽다


2. 직해(直解)

자신과 더불어 있으니,

더욱 편안하다.


3. 구조(構造)

  • 與自 : 자기 자신과 함께함
  • 尤便 : 더욱 편안해짐

즉,

자기와의 화해 → 마음의 편안함

이라는 구조입니다.


4. 의미

사람은 남과의 갈등보다

자기 자신과의 갈등으로 더 지칠 때가 있습니다.

후회하고,

비교하고,

억지로 자신을 몰아붙이면

마음이 쉬지 못합니다.

이 조어는 말합니다.

먼저 자신과 더불어 살아가라.

그러면 마음이 한층 편안해진다고.


5. 선생님 조어들과의 연결

특히 다음 조어들과 잘 이어집니다.

  • 立準於較(입준어교) : 비교보다 기준을 세움
  • 有志有向(유지유향) : 자신의 뜻과 방향을 가짐
  • 善用善遊(선용선유) : 삶을 잘 활용하고 즐김
  • 旅而旅而息息息(여이여이식식식) : 쉬어 가는 여정
  • 與自尤便(여자우방) : 자신과 더불어 더욱 편안해짐

6. 선생님다운 느낌

선생님 조어에는 사람과의 관계를 말하는 표현도 많지만,

결국은 자기 마음을 다스리는 표현으로 돌아오는 경우도 많습니다.

이번 조어는 남과의 협력보다,

자기 자신과의 동행을 말합니다.


7. 조어의 묘미

보통 與人(여인), 與友(여우)처럼 남과 더불음을 말하는 경우가 많습니다.

그런데 여기서는 與自입니다.

벗도 아니고 이웃도 아니고,

자기 자신과 더불어 산다는 점이 독특합니다.

그래서 조용한 자기 수양의 느낌이 납니다.


8. 수다 한 마디

선생님 조어를 읽다 보면

산과 물을 즐기고,

벗과 더불고,

세상을 향해 나아가는 말도 많지만,

가끔은 혼자 앉아 있는 사람의 모습도 보입니다.

그런 사람은 외로운 사람이 아니라,

자기 자신과 사이가 좋은 사람입니다.

자기 자신과 다투지 않는 사람은

작은 일에도 덜 흔들립니다.

그래서 與自尤便

은둔의 말이 아니라,

자기와 화목한 삶의 말처럼 들립니다.


9. 한 줄 평

與自尤便

자기 자신과 더불어 사는 사람은,

마음이 더욱 편안하다.

선생님의 조어 가운데서도 자기 수용과 내면의 평화를 담은 잔잔한 표현입니다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼