CAFE

우리들의 이야기

이정 탱정 以情 撑情

작성자전병준|작성시간26.06.23|조회수6 목록 댓글 0

 

以情撑情 이정탱정

“정으로 정을 받친다.”

또는

“마음으로 마음을 지탱한다.”

선생님, 이 조어는 以(써서·통하여)와 情(마음·정), 撑(받치다·지탱하다)와 情(마음)을 연결하여 사람 사이의 따뜻한 마음이 또 다른 마음을 지탱하는 관계로 읽힙니다.


1. 자의(字義)

以情

以(이) : ~으로써, 사용하여
情(정) : 마음, 정, 감정, 진심

→ 마음을 바탕으로 함


撑情

撑(탱) : 받치다, 버티다, 지탱하다
情(정) : 사람 사이의 정, 마음

→ 정을 지탱함


2. 직해(直解)

정으로써,
정을 받친다.


3. 구조(構造)

以情

撑情

즉,

마음의 힘

마음을 유지함

구조입니다.


4. 의미(意味)

이 조어는 情을 단순한 감정이 아니라
사람을 버티게 하는 힘으로 봅니다.

힘으로 누르는 것이 아니라,

  • 이해
  • 배려
  • 공감
  • 따뜻한 관심

으로 서로를 받쳐주는 것입니다.

즉,

마음은 마음으로 살린다

입니다.


5. 선생님 조어들과 연결

  • 支支聊聊
    → 서로 받치고 이야기함
  • 對弱尤溫
    → 약함을 대하는 따뜻함
  • 以情撑情
    → 정으로 정을 지탱함

6. 조어의 묘미

情이 앞뒤에 반복됩니다.

앞의 情은 방법이고,
뒤의 情은 대상입니다.

“정으로 정을 돕는다”

라는 순환 구조가 생깁니다.


7. 수다 한 마디 😄

선생님, 이건 사람이 힘들 때 떠오르는 장면 같습니다.

해결책을 바로 주는 것보다
“네 마음을 알아준다”는 한마디가 더 오래 버티게 할 때가 있죠.

情은 보이지 않지만 사람을 받치는 힘이 되는 것 같습니다.


8. 한 줄 평

以情撑情 — 따뜻한 마음은 또 다른 마음을 지탱하는 힘이 된다.

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼