안녕하세요?
질문의 내용에 맞는 답일지는 모르지만, 제가 이해한 범위내에서 답변을 달아보도록 할께요.
먼저 위의 두 가지는 같은 내용입니다.
(1) I am from Korea
(2) I come from Korea
자, 위의 두 가지는 분명 눈으로 볼 때 다르죠? 하지만 같은 내용이란 것은 쉽게 아실 겁니다.
그러면 왜 같은 의미의 내용이 저렇게 표현이 될까요? 바로 아래의 차이점 때문입니다.
Where are you from?
에서 'be동사'가 동사로 자리잡고 있네요. 즉, 'be동사'로 물었으니 당연히 'be동사'로 답해야 한다는 뜻이죠. 그렇기에 위의 (1)번과 같이 I am from Korea.로 답해야 한다는 말입니다.
그렇다면, 아래의 경우는 어떨까요?
Where do you come from?
이 경우는 'be동사'가 아닌 '일반동사'로 묻고 있군요. 따라서 '일반동사'로 답을 해야 하겠죠? 그렇기에 (2)번과 같이 I come from Korea.가 되어야 하겠네요.
이해가 잘 되시나요?^^;;
질문해주신 내용을 보면
(3) Me, too.
(4) So do I.
이 둘의 차이점을 알고 싶으시다 하셨는데, 내용면에서는 둘 다 '긍정적'인 대답으로 '나 또한 그래.'란 의미를 지니고 있습니다.
명백히 아셔야 할 것은 반드시 '긍정적'인 의미에 쓰여야 한다는 말이죠.
(4)번의 경우에는 'do'가 들어가 있는 것으로 봐서 이 말을 하기전 상대방이 '일반동사'가 들어간 문장을 말하였다고 생각할 수 있습니다.
즉, 아래와 같은 예문이 이루어졌다고 가정할 수 있는거죠.
I like Jim because of his industrious attitude.
이 때, 나도 '짐이 좋다.'란 말을 할 수 있는데, (4)번과 같은 'So do I.'를 사용할 수 있다는 것입니다.
하지만, 아래의 경우는 다르죠.
I am a great student in this school.
이 때, '나도 그렇다.'라고 말하려면, 'So do I.'가 아닌 'So am I.'가 되어야 한다는 겁니다.
즉, 'So+ 동사 + 주어'의 경우에 있어서 가운데 들어가는 '동사'의 종류는 먼저 말한 사람이 'be동사'가 들어간 문장으로 말했을 경우에는 'be동사'를... '일반동사'가 들어간 문장을 말하였을 경우에는 '일반동사'를 사용하여 나타내줘야 한다는 말이 됩니다.
그럼, 밑의 예제를 보세요. 이것을 이해하신다면 위의 내용은 머리에 이미 저장되어 있으시단 겁니다.
예제1)
I can speak French well.
So _____ I.
예제2)
I had been a good baseball player until I was 25.
So _____ I.
질문하신 분께서 알고 싶으신 내용과 동떨어진 대답을 하였다면, 정말 송구스럽습니다.
정확하게 질문을 이해하지 못하고 답글을 달았다면, 저의 분명한 잘못이니 '태클'을 환영하고 받아들이겠습니다;;
아, 한 가지만 더 설명드리자면,
'So do I.'가 아닌 'So I do.'와 같은 문장이 올 수도 있습니다. 그 때는 해석이 약간 달라집니다.
You look so happy!
So I do.
이 때는 '정말 그래!'라는 뜻이 된답니다. 여기서 '나도 그래'라고 답하면 어색하겠죠?
이에 더하여, '긍정'이 아닌 '부정'의 의미를 표현하고자 할 때는 역시
'Me, too'가 아닌 'Me, either.'나 'Either/Neither ___ I.'를 활용해야 한다는 것은 아실거구요.
그럼, 조금이나마 도움이 되셨길 바라며...
Jay